ويكيبيديا

    "منذ بضع دقائق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hace unos minutos
        
    • hace algunos minutos
        
    • hace unos pocos minutos
        
    Elizabeth Fisher me ha mandado esta foto por correo electrónico hace unos minutos. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    Reconozco plenamente la responsabilidad especial que le cabe a mi país por la tardanza de este pequeño primer paso que hemos dado hace unos minutos. UN كما أقر بالكامل بالمسؤولية الخاصة التي يتحملها بلدي في إبطاء التوصل إلى أول خطوة صغيرة حققناها منذ بضع دقائق.
    Como señaló hace unos minutos con mucho acierto y elocuencia el Embajador Vílchez Asher: UN وكما قال السفير فلتشيز آشير بفصاحة وحق منذ بضع دقائق.
    hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Por todo eso, con el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe apoyamos decididamente el proyecto de resolución A/48/L.35, que fuera presentado hace algunos minutos por el representante del Ecuador. UN لهذا، تؤيد مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بقوة مشروع القرار A/48/L.35 الذي عرضه ممثل إكوادور منذ بضع دقائق.
    hace unos minutos estaba pensando que debería subir al caballo y largarme. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    No, les dijimos todo hace unos minutos. Open Subtitles لا، لقد قلنا لك كل ما حدث لدينا منذ بضع دقائق
    Les juro que tenía cinco minutos más hace unos minutos. Open Subtitles اقسم بانني كان لدي خمس دقائق اضافية فقط منذ بضع دقائق
    ¿Podría decirle que Ray falleció hace unos minutos en el hospital? Open Subtitles هلا ابلغتيه ان راي قد ماتت, منذ بضع دقائق في المستشفى
    Como escuchamos hace unos minutos de boca del Excmo. Sr. Jibreel, quien habló en nombre de Libia, estos son tiempos turbulentos para Libia, momentos cruciales y memorables en la historia del pueblo libio. UN وكما استمعنا منذ بضع دقائق من سعادة السيد جبريل الذي تكلم نيابة عن ليبيا فأن ليبيا الآن تمر في أوقات عصيبة وتشهد لحظة حاسمة وهامة في تاريخ الشعب الليبي.
    Recibí un mensaje. hace unos minutos. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة منذ بضع دقائق
    hace unos minutos. Te estaba esperando. Open Subtitles منذ بضع دقائق لقد انتظرتك للتو
    Hice eso hace unos minutos. Open Subtitles لقد قمت بذلك تماماً منذ بضع دقائق
    El servicio del móvil funcionaba hace unos minutos. Open Subtitles خدمات الإتصال كانت تعمل منذ بضع دقائق.
    Mira, he oído los motores encenderse hace unos minutos. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أنظر، سمعتُ صوت استهلال المحرّكات منذ بضع دقائق.
    Había un hombre aquí hace unos minutos. Open Subtitles كان هناك رجل هنا منذ بضع دقائق.
    ¿Qué pretende este proyecto de resolución? Los párrafos del preámbulo manifiestan el continuo apoyo de esta Comisión a los 16 principios de verificación formulados por la Comisión de Desarme y subraya la crucial importancia de la verificación y la observancia, coinci-diendo con un comentario que he hecho hace unos minutos. UN فما الذي يفعله مشروع القرار هذا؟ تؤكد اللجنة في فقرات الديباجة تأييدها المستمر لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها هيئة نزع السلاح، وتؤكد على اﻷهمية الحاسمة للتحقق والامتثال، مع ترديد ملاحظة ذكرتها منذ بضع دقائق.
    - hace unos minutos. - ¡Oh, visto eso? Open Subtitles منذ بضع دقائق - هل رأيتَ ذلك ؟
    Lo que significa que tuve un pequeño problema hace unos minutos, y... bueno, toma, mira. Open Subtitles {\pos(190,225)} بمعنى أنني وقعت ليّ حادثة منذ بضع دقائق و.. حسنًا.. هاك..
    Recibimos la grabación de audio hace unos pocos minutos, y vamos a reproducir una parte ahora. Open Subtitles تلقينا التسجيل الصوتي منذ بضع دقائق وسنشغل جزءاً منه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد