ويكيبيديا

    "منذ ثلاث سنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hace tres años
        
    • durante tres años
        
    • en tres años
        
    • tres años antes
        
    • tres años atrás
        
    • hacía tres años
        
    • por tres años
        
    • últimos tres años
        
    • tres años que
        
    • Llevo tres años
        
    • trienal
        
    • llevan tres años
        
    • más de tres años
        
    • hace ya tres años
        
    • llevaba tres años
        
    Ello permitiría que el ACNUR comenzara el proceso de rapatriación, como se hizo con éxito en el caso de Rwanda hace tres años. UN وهذا مــن شــأنه أن يمكــن المفوضية من بدء عملية عودة اللاجئين، كما حدث بنجــاح في حالة رواندا منذ ثلاث سنوات.
    La Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico desde Asia central hacia Europa se celebró en París hace tres años. UN عُقد المؤتمر الوزاري المعني بطرق تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا في باريس منذ ثلاث سنوات.
    En este sentido, todos acordamos el concepto de la responsabilidad de proteger cuando nos reunimos en la cumbre hace tres años. UN ومن ذلك المنطلق، وافقنا جميعا على مفهوم المسؤولية عن الحماية عندما التقينا على مستوى القمة منذ ثلاث سنوات.
    No he tenido ni una palabra de agradecimiento por su parte, y he estado criando a sus hijos durante tres años sin ayuda de nadie. Open Subtitles مهلا , انا لم اتلقي كلمة شكر حتي منها وأنا اربي اولادها منذ ثلاث سنوات دون اي معاونة من اي احد
    Fue la primera vez en tres años que se realizaron tales visitas. UN وكانت تلك المرة اﻷولى منذ ثلاث سنوات التي حدثت فيها زيارة كهذه.
    ¡Hace tres años que quiero hacer esto! Te voy a mostrar algunas revistas. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    hace tres años que Bertie se marchó y él aún está esperando. Open Subtitles أنت تعلم أن بيرتي ذهبت منذ ثلاث سنوات ولازال ينتظر
    El cerebro de mi paciente ahora contra el de hace tres años. Open Subtitles الدماغ الحالي لمريضي مقابل دماغه منذ ثلاث سنوات أترون فرقاً؟
    ¿Cómo puedes estar tan aferrado a una mujer que murió hace tres años? Open Subtitles كيف لك ان تظل متعلق بامرأة رحلت منذ ثلاث سنوات ؟
    Entonces necesito que trabajes este caso no que busques fallos en un caso resuelto de hace tres años. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Nos encontramos de nuevo, hace tres años en el barco de cortesanas. Open Subtitles التأم شملنا مجدداً منذ ثلاث سنوات في قارب بائعات الهوى
    Bien, hace tres años, te sometiste a una operación por cáncer de colon. Open Subtitles حسنا، منذ ثلاث سنوات أجريت عملية ناجحة للتخلص من سرطان القولون
    hace tres años, entró en vigor la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN منذ ثلاث سنوات دخلت اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ.
    hace tres años que un comité especial está trabajando, bajo los auspicios de la Organización Mundial del Comercio (OMC), para estandarizar las normas de origen. UN وتقوم لجنة خاصة بالعمل منذ ثلاث سنوات تحت رعاية منظمة التجارة الدولية على وضع قاعدة قياسية للمنشأ.
    hace tres años que la Asamblea General viene examinando el salvaje ataque israelí contra el cuartel general de la FPNUL. UN وأضاف أن الجمعية العامة تنظر منذ ثلاث سنوات في الهجوم اﻹسرائيلي الوحشي على مقر قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    No obstante, cabría recordar que hemos venido realizando esa labor durante tres años. UN ومع ذلك، يجدر بنا أن نتذكر أننا شرعنا فعلا في هذه العملية منذ ثلاث سنوات.
    en tres años no se han recibido reclamaciones de personas a las que se haya denegado el visado de salida. UN وقال إنه لم يتقدم أي شخص بشكاوى بشأن عدم منحهم تأشيرات خروج منذ ثلاث سنوات.
    En efecto, Rwanda era parte en la Convención desde tres años antes del estallido del genocidio de 1994, en el cual los niños fueron a la vez víctimas y verdugos. UN ورواندا في الواقع طرف في الاتفاقية منذ ثلاث سنوات عندما تفجرت عمليات الإبادة الجماعية في عام 1994، حيث كان بعض الأطفال ضحايا وجلادين في الوقت نفسه.
    De pronto, un día, tres años atrás, más o menos, Open Subtitles ثم في يوم من الايام منذ ثلاث سنوات او مايقاربها
    La mayor parte de los casos sometidos a las autoridades competentes hacía tres años seguían siendo investigados. UN فأكثرية الحالات التي أُحيلت إلى السلطات المختصة منذ ثلاث سنوات لا تزال قيد التحقيق.
    Ha residido en Francia por tres años sin visa,... sin residencia o permiso de trabajo. Open Subtitles أنت تسكن في فرنسا منذ ثلاث سنوات بدون فيزا أو إقامة أو اذن بالعمل
    La situación humanitaria en los territorios palestinos ocupados, en particular la Franja de Gaza, sigue deteriorándose debido al sitio impuesto por las fuerzas de ocupación israelíes durante los últimos tres años. UN إن الأوضاع الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة تزداد تدهوراً، ولا سيما في قطاع غزة، نتيجة للحصار الذي تفرضه قوات الاحتلال الإسرائيلي على القطاع منذ ثلاث سنوات.
    Quiero decir que ya Llevo tres años en la Conferencia de Desarme y ya lo vi desde un principio. UN أعني أنني هنا في مؤتمر نزع السلاح منذ ثلاث سنوات وكنت قد وجدته مطروحاً.
    Las recomendaciones que la Comisión formulará el año próximo al concluir su debate trienal serán realmente de gran valor para todos los Estados Miembros al elaborar sus políticas en materia de desarme nuclear y convencional. UN والتوصيات التي ستقدمها الهيئة العام القادم في ختام مناقشتها الجارية منذ ثلاث سنوات ستكون بالفعل ذات قيمة كبرى لكل الدول الأعضاء في صياغة سياساتها المعنية بنزع السلاح بنوعيه النووي والتقليدي على حد سواء.
    Las negociaciones entre los líderes grecochipriotas y turcochipriotas, con los buenos oficios del Secretario General, ya llevan tres años. UN والمفاوضات جارية منذ ثلاث سنوات بين زعماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك في إطار المساعي الحميدة للأمين العام.
    Y ahora él y su marido llevan más de tres años felizmente casados. Open Subtitles و الآن هو و زوجه متزوجين و سعيدين منذ ثلاث سنوات
    84. hace ya tres años y medio que funciona un Centro de Derechos Humanos en la Facultad de Derecho de la Universidad de Peshawar. UN 84 - ويعمل مركز لدراسة حقوق الإنسان، بكلية الحقوق في جامعة بيشاور، منذ ثلاث سنوات ونصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد