Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau y el Senegal han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.23/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la India y el Pakistán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.17/Rev.1, Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.17/Rev.1، انضمت أوكرانيا إلى مقدميه. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que desde su presentación, Australia, Cabo Verde, Francia, la India y el Japón se han sumado a los patrocinadores. | UN | قبــل أن نشــرع في البــت في مشروع القرار A/50/L.31، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار شاركت في تقديمه البلدان التالية: استراليا، والرأس اﻷخضر، وفرنسا، والهند واليابان. |
Debo anunciar que, tras la presentación del proyecto de resolución A/58/L.26/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Namibia y Omán. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.55, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores la Federación de Rusia y Francia. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.55، أصبح الاتحاد الروسي وفرنسا من مقدميه. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.56, Italia se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.56، أصبحت إيطاليا من مقدميه. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/C.3/58/L.52, se han celebrado nuevas negociaciones, que han producido una serie de revisiones al texto. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/59/L.3, la República Democrática Popular Lao se ha sumado a los patrocinadores de dicho proyecto. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.4, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Belarús y Kazajstán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.4، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: بيلاروس، وكازخستان، والنمسا. |
Me complace anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/53/L.9 se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Australia, Chipre, Malasia y Nueva Zelandia. | UN | ويسرنــي أن أعلــن أنــه منذ عرض مشروع القرار A/53/L.9، انضمت البلدان التالية إلى قائمة الدول المشاركة في تقديــم مشــروع القرار: أستراليــا، قبرص، ماليزيا، نيوزيلندا. |
Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/56/L.62, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bhután, Egipto, Eritrea, Nepal, Nigeria, el Senegal, Túnez y Turkmenistán. | UN | وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/56/L.62، أصبحت البلدان التالية من مقدميـه: إريتريا وبوتان وتركمانستان وتونـس والسنغال ومصـر ونيبال ونيجيريا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.5, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la República Centroafricana, Madagascar, Mongolia, Sri Lanka y Tailandia. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.5، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: تايلند، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسري لانكا، ومدغشقر، ومنغوليا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.7, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Burkina Faso, Chile, Colombia, República Dominicana, Georgia, Guinea-Bissau, Honduras, Kazajstán, Letonia, Mauricio, Noruega, Portugal, Eslovaquia, Tailandia, Togo y Ucrania. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.7 أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أوكرانيا، والبرتغال، وبوركينا فاسو، وتايلند، وتوغو، والجمهورية الدومينيكية، وجورجيا، وسلوفاكيا، وشيلي، وغينيا - بيساو، وكازاخستان، وكولومبيا، ولاتفيا، وموريشيوس، والنرويج، والنمسا، وهندوراس. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.5/Rev. 1. En este sentido, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Bolivia y Suecia se han sumado a los patrocinadores. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.5/Rev.1 وبهذه المناسبة أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت بوليفيا والسويد من بين مقدميه. |
Sr. Zhang Saijin (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/65/L.40, Bosnia y Herzegovina se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | السيد تسانغ سايجن (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/65/L.40، أصبحت البوسنة والهرسك من مقدميه. |
Sr. Zhang Saijin (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/65/L.35, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Israel, Montenegro, Portugal y Estados Unidos de América. | UN | السيد تسانغ سايجن (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/65/L.35، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إسرائيل والبرتغال والجبل الأسود والولايات المتحدة الأمريكية. |
Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que desde su presentación los siguientes países se han convertido en patrocinadores: Jordania y los Estados Unidos de América. | UN | قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/50/L.30/Rev.1 انضم الى مقدميه البلدان التاليان: اﻷردن، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que desde su presentación, los siguientes países se han sumado a sus patrocinadores: Albania, Brasil, Hungría, la India y Noruega. | UN | قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلــن أنـه منذ عرض مشروع القرار A/50/L.32 أصبحت البلدان التالية من مقدميه: ألبانيا، والبرازيل، والنرويج، والهند، وهنغاريا. |
Sr. Botnaru (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, tras la presentación del proyecto de resolución A/66/L.18, Belarús y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | السيد بونتارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلم الجمعية بأنه، منذ عرض مشروع القرار A/66/L.18، انضمت كل من بيلاروس وزمبابوي إلى قائمة مقدميه أيضا. |