No permitimos que cualquiera entre en nuestra casa y empiece a registrarlo todo. | UN | ولا نسمح ﻷي شخص بالدخول إلى منزلنا والبدء في تقليب اﻷغطية. |
Fui a Europa a pintar catedrales pero no podía olvidar nuestra casa. | Open Subtitles | ذهبت الى اوروبا لارسم الكنائس لكن لم استطع نسيان منزلنا |
nuestra casa... las de Clell Miller, Sammy Johnston, los Creeder y Will Hite. | Open Subtitles | منزلنا, منزل كليل ميلير وسامي جونستون, آل كريدرز , وويل هايت |
Estamos tan asustados de decepcionar al otro que todo en nuestro hogar es miedo. | Open Subtitles | نحن خائفان من خذلان بعضنا البعض كل ما في منزلنا هو الخوف |
Antes que nada, perdón por la luz. Parece que hasta la casa protestó por la cantidad de gente. | Open Subtitles | أولا أريد أن أعتذر عن الكهربائية ، رفض منزلنا حتى عدد من الناس الكثير من |
nuestra casa y lo más importante, tu padre y yo, siempre estaremos aquí. | Open Subtitles | منزلنا هذا وماهو أهم والدك وأنا سوف نظل جميعا هنا دوما |
Primero fijas tu vista en un chico de contaduria, y ahora persigues a un hombre el cual su reloj cuesta mas que nuestra casa! | Open Subtitles | اولاً قمتِ بوضع عينك على هذا الشاب من قسم المحاسبة والآن تلاحقين رجلاً تكلفة ساعة يده اكثر من تكلفة منزلنا |
- Quién sabe probablemente se meta en nuestra casa y los plante. | Open Subtitles | و من يدري؟ ، قد تتسلل إلى منزلنا وتخفيها عندنا |
Bueno, mi primera mujer me consultaba todo... cualquier decisión sobre nuestra casa. | Open Subtitles | زوجتي الأولى كانت تستشيرني في كل قرار حيال بناء منزلنا |
En ese caso, gracias por darle un arma y las llaves de nuestra casa. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، شكراً لك على إعطائه مسدس و مفاتيح منزلنا |
Dijiste que sentías algo por él y él estaba en nuestra casa. | Open Subtitles | وقلتِ أنه كانت تنتابك مشاعر نحوه و كان في منزلنا |
así que ella ni siquiera miró arriba cuando estuvo sobre nuestra casa. | Open Subtitles | لذا لم تنظر حتى للأعلى عندما مر من فوق منزلنا |
Así que antes de que preguntaras si se podía mudar a nuestra casa. | Open Subtitles | حتى قبل أن تسأل إذا كان يمكن أن تتحرك إلى منزلنا. |
Bueno, hijo, la Navidad en nuestra casa del lago va a darte todo lo que quieres y más. | Open Subtitles | حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر |
Lo único que decimos es que venías a nuestra casa a tirarte a un chavalín. | Open Subtitles | كل ما نحاول قوله هو أنت أتيتَ الى منزلنا لكي تضاجعَ فتىً صغيراً. |
¿Así que estás de acuerdo con que un fantasma viva en nuestra casa? | Open Subtitles | اذا ليس لديك مانع بخصوص العيش مع شبح في منزلنا ؟ |
Si mi padre no nos hubiera hecho correr este riesgo, aún estaríamos en nuestra casa. | Open Subtitles | إذا لم يخاطر أبي بنا لنأتي إلى هنا .لكنا مازلنا في منزلنا الآن |
Al menos hasta que ahorremos suficiente dinero para comprar nuestra casa propia. | Open Subtitles | على الاقل حتى ندخر مايكفي من المال لنشتري منزلنا الخاص |
Padre Celestial, bendice nuestro hogar... y vela por nosotros en esta nueva comunidad. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء بارك منزلنا الجديد وارعنا لنكون جزءا من هذا المجتمع |
Si puedo embocar este aro en la chimenea, nos devolverás la casa. | Open Subtitles | لو أمكنني إلقاء تلك الحلقة على المدخنة، فستعيد إلينا منزلنا |
¿Y cómo se atreve a entrar a mi casa en este día y amenazar así a mi familia? | Open Subtitles | .. وكيفَ تجرؤ على الدخول إلى منزلنا في هذا اليوم بالذات وتعامل عائلتي هكذا ؟ |
He intentado por todos los medios que no saliera de esta casa. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا |
Algunas veces puedes olerlo desde nuestro lugar a cuatro calles | Open Subtitles | أحياناً يمكنك شمها من منزلنا من ارتفاع أربعة طوابق، إنها رائعة |