Pero yo te prometo, ahora que tendré educación que siempre me ocuparé de ti, y regresaré y te construiré una casa. | TED | و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا |
Lo que entiendo es que volviste de tu primer servicio y compramos una casa y construiste una piscina. | Open Subtitles | ما أتفهمه أنك عدت للوطن بعد الرحلة الأولى وأشترينا لنا منزلًا, وبنيتَ فيه حوض سباحة |
Si tienes menos ladrillos tendrás una casa pequeña. | TED | فإذا كان عدد الطوب لديك صغيرًا ستبني حينها منزلًا صغيرًا. |
En 75 años la mayoría de pilares maestros de las viviendas están podridos y hundidos y el montón de escombros resultante es el hogar de lagartijas y roedores. | TED | في غضون 75 سنة، معظم دعامات المنازل ستتعفن وتنحني، والركام المتساقط الناتج سيصبح منزلًا للقوارض والسحالي المحلية. |
Así que trabajé con un equipo local y las autoridades locales para organizar un nuevo orfanato y rescatar a los niños para darles un nuevo hogar seguro. | TED | لذلك عملت مع فريق محلي والسلطات المحلية لبناء دار أيتام جديد وإنقاذ الأطفال كي أمنحهم منزلًا آمنًا جديدًا. |
En un vecindario en donde muchas manzanas ahora solo tenían una o dos casas, todas las casas de la manzana de Paul resistían. | TED | في حي حيث الكثير من المجمعات الآن أصبحت تحوي منزلًا أو اثنين فقط، تقف كل البيوت في مجمع "بول" شامخة. |
Qué casualidad, yo tengo una casa de toda la vida, y vengo a venderla. | Open Subtitles | أملك منزلًا هناك حيث أقضي فيه الإجازة مذ كنت طفلًا. أنا هنا لأبيعه. |
Los techos bajos sofocan tu mente. Tal vez compre una casa más adelante. | Open Subtitles | السقف المنخفض يخنق أفكاري، لعلّي أشتري منزلًا آخر لاحقًا |
Información del FBI. confirma que posee una casa en The Gates. | Open Subtitles | المعلومات التي حصل عليها المكتب تؤكد أنه يملك منزلًا في المجمع |
¿Por qué estamos esperando a un policía afuera de una casa de trampa? - ¿Y en el East Side? | Open Subtitles | يا صاح، لمَ ننتظر شرطياً خارج منزلًا به كمين، علي أية حال؟ |
Grupos de lo oposición ahí nos proveerán una casa segura. | Open Subtitles | أمنت لنا مجموعات المعارضة هناك منزلًا آمناً |
Es llevado a una localización, normalmente a una casa, y durante una noche, es la casa más protegida de la ciudad. | Open Subtitles | يتم قيادتها إلى موقع عادة ما يكون منزلًا ولليلة واحدة يكون المنزل الأكثر تأمينا في المدينة |
Necesitamos una casa con mucha vegetación delante en una calle llana donde pueda montar en bici. | Open Subtitles | نحتاج منزلًا أمامه أوراق شجر على طريق مسطح حيث يستطيع ركوب الدراجة. |
Te daré todo el dinero que tengo y te conseguiré una casa. | Open Subtitles | ساجلب لك كل المال اللذي بحوزتي وسأجد منزلًا لك |
Hay días en los que sí. Vendí una casa esta mañana, eso fue bueno. | Open Subtitles | أحيانًا تروقني، فإني بعتُ منزلًا صباح اليوم، فَراقَني. |
Este se convierte en un hogar al minuto que atraviesas la puerta. | Open Subtitles | منزلنا يُصبح منزلًا بحق لحظةَ دخولك فيه. |
Sé que no estarás aquí todas la noches pero estarás bastante, y estamos haciendo un hogar. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تكون هنا سبعة ليالٍ في الأسبوع لكنك ستكون هنا كثيرًا، ونحن نبني منزلًا |
Lo sé porque tengo uno en mi gnomo de jardín. Este no es un hogar amoroso. | Open Subtitles | أعرف هذا، لأنّني أشتريتُ وحدةً لتماثيل الحديقة خاصّتي، هذا ليس منزلًا محبًّا. |
Les dio a ti y a los niños un bonito nuevo hogar. | Open Subtitles | لقد أعطتك أنت والأولاد منزلًا جديدًا ورائعًا. |
Empezamos a buscar financiación, pero a cambio, solo nos encontramos con preguntas. ¿Cuántas casas pintaremos? | TED | بدأنا البحث عن التمويل، ولكن بدلاَ من ذلك صادفتنا أسئلة، مثل: كم منزلًا ستقومون بطلائه؟ |
encuentre un novio que sea honesto para que tengan una casita... con hijitos... | Open Subtitles | وتشترين منزلًا صغيرًا وتنجبين أطفالًا |