Búscate una casa segura o un pariente cercano. | Open Subtitles | فلتبحث لنفسك عن منزل آمن او بعض من الاقارب لتكون بالقرب منهم |
El Departamento de Justicia le cree, entonces lo llevaron a una casa segura. | Open Subtitles | وزارة العدل صدقته و لذلك قاموا بنقله إلى منزل آمن |
Nueva identidad, nueva ubicación, vivía en una casa segura, la cual está a cuatro calles de donde estás ahora. | Open Subtitles | عاش فى منزل آمن والذى يبعد عنك اربعة بلوكات من مكان وجودك الان |
Conseguí ponerlo en contra de los discípulos, le tenía metido en un piso franco, pero algo ocurrió y todo se torció. | Open Subtitles | واحتفظت به في منزل آمن و لكن شيئا ما حدث وانقلبت الامور رأسا علي عقب |
Hernández disparó Agente Mitchell como él los llevó a una casa de seguridad. | Open Subtitles | هرينانديز أطلق النار على العميل ميتشل بينما كان يوصلهما إلى منزل آمن. |
La ONG " refugio para mujeres " gestiona desde 1999 un albergue para mujeres y niños víctimas de violencia en Montenegro. | UN | وهناك مأوى واحد للنساء وآخر للأطفال من ضحايا العنف في الجبل الأسود تديره منظمة منزل آمن للنساء منذ عام 1999. |
Bueno, tú preguntaste por qué estamos aquí en la casa segura, ¿no? | Open Subtitles | لقد سألت لماذا نحن هنا في منزل آمن أليس كذلك ؟ |
Los ponemos en un lugar seguro hasta que pueda convocar a un gran jurado secreto, y tengamos un caso irrefutable. | Open Subtitles | نضعهم في منزل آمن إلى أن أقنع محكمة كبرى سرية ونحصل لأنفسنا على قضية محكمة الجوانب |
Punto dos, antes de la invasión este lugar, era una casa segura para un rehén. | Open Subtitles | النقطة الثانية: قبل الإحتلال هذا المكان كان منزل آمن لرهينة |
Bueno, si te lo dijera no sería una casa segura, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً, إن أخبرتكِ بذلك فلن يكون منزل آمن, أليس كذلك؟ |
Probablemente una casa segura, o quizá un punto de entrega, pero no hay nada que la haga destacar... | Open Subtitles | ربما منزل آمن أو موضع جاسوس لكن لا شيء يبقيه ثابتاَ |
Hay una casa segura no muy lejos. | Open Subtitles | هناك منزل آمن لا يبعد كثيراً عن هنا ارحلي |
-Arréstala si tienes que hacerlo. Ponla en una casa segura. | Open Subtitles | إذاً اعتقلها إن اضطررت لذلك, او خبأها في منزل آمن |
Vamos a trasladarla a una casa segura, un lugar donde no pueda ser rastreada. | Open Subtitles | سنقوم بنقلك إلى منزل آمن مكان حيث لا يمكنهم تعقبك |
Es hora de que tú y tu fuente empezaseis a tener vuestras reuniones en un piso franco. | Open Subtitles | حان وقت جعل مقابلاتك مع مصدرك في منزل آمن |
Tengo un piso franco cerca. Podemos llevarle allí. | Open Subtitles | لدي منزل آمن بالجوار يمكننا أخه إلى هُناك |
Es sólo una noche. Estoy trabajando en una casa de seguridad. | Open Subtitles | إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن |
Voy a ponerte a ti y a tu familia en una casa de seguridad de máximo nivel. | Open Subtitles | أنا وضع لك ولعائلتك إلى أعلى مستوى من منزل آمن. |
Aún recuerdo ser despertado en mitad de la noche, reunir las pocas pertenencias que pudimos y caminar durante unas 2 horas hasta un refugio. | TED | أتذكر جيدًا أننا استيقظنا بمنتصف الليل وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة ومشينا لحوالي ساعتين بحثا عن منزل آمن. |
Y no puedo utilizar la casa segura de la DEA sin registrarlo. | Open Subtitles | ولا يُمكن أن أستخدم منزل آمن لمكافحة المخدرات، بدون ترسيم الأمر |
Pues, si van a tener sexo, prefiero que lo hagan en un lugar seguro. | Open Subtitles | لو أنهما سيتضاجعان، فأفضل أن يقوما بذلك في منزل آمن |
"Lo acepto y rezo para que algún espíritu caritativo se apiade de mi hija y le eduque en un hogar seguro. | Open Subtitles | أن أتقبَّل هذا و أُصلِّي للروح الرحيمة أن تشفق على ابنتي و تبعثها في منزل آمن |
Y querían que les dijera el nombre del líder de la resistencia o la dirección de la casa de seguridad. | Open Subtitles | إن قمت بإخبارهم بإسم زعيم المقاومة أو منزل آمن لليهود |
"Katherine Walters está bien protegida en el piso franco de la calle 31." | Open Subtitles | " كاثرن والتز" بخير في منزل آمن في الشارع 31" " |