ويكيبيديا

    "منزل جديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nueva casa
        
    • una casa nueva
        
    • un nuevo hogar
        
    • nuevo lugar
        
    • nuevas viviendas
        
    • casas nuevas
        
    • viviendas nuevas
        
    • nuevas casas
        
    • nuevos hogares
        
    • una nueva vivienda
        
    • otra casa
        
    • ¿ Casa nueva
        
    Así que hago mejoras, hago que se vea como una nueva casa. Open Subtitles لذلك أنا اقوم بتحسينات عليه، لجعله يبدو وكأنه منزل جديد.
    Asistí a la escuela. Y colaboré en la construcción de la nueva casa. Open Subtitles ذهبت إلي المدرسة ، ساعدت في بناء منزل جديد حيث انتقلنا
    Si, mis padres compraron una casa nueva pero, no estoy lista aun. Open Subtitles نعم ، والدي اشترى منزل جديد لكني لست مستعده بعد
    Mi esposa y yo construimos una casa nueva en un solar abandonado en Washington, DC, e hicimos nuestro mejor esfuerzo para limpiar los estantes de la tienda de sustentabilidad. TED زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة.
    Eso era ahora el tiempo para mi ir a un nuevo hogar. Open Subtitles كان الوقت قد حان بالنسبة لي للذهاب إلى منزل جديد
    Mira, sé que vivir en este hotel no es lo ideal, pero cuando nuestro nuevo lugar esté listo, nos mudaremos, tendremos un nuevo hogar. Open Subtitles انظري , اعلم بأن العيش في الفندق ليس بالأمر الجيد و لكن عندما يجهز المكان الجديد سوف ننتقل اليه سيكون لدينا منزل جديد
    También se han alcanzado progresos considerables en la prestación de asistencia médica gratuita al 88% de los pobres, y se han construido 400.000 nuevas viviendas. UN وقد تحقق تقدّم كبير أيضاً في توفير الخدمات الصحية المجانية لنسبة 88 في المائة من الفقراء وجرى بناء 000 400 منزل جديد.
    A finales de 1996, el Gobierno calculó que se necesitaban de inmediato 253.000 casas nuevas y que era preciso rehabilitar otras 147.000. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٦، قدرت الحكومة أن هناك حاجة فورية إلى ٠٠٠ ٢٥٣ منزل جديد وإصلاح ٠٠٠ ١٤٧ منزل آخر.
    Así que hago mejoras, hago que se vea como una nueva casa. Open Subtitles لذلك أنا اقوم بتحسينات عليه، لجعله يبدو وكأنه منزل جديد.
    También es cierto que muchas personas han aceptado voluntariamente la nueva casa y las tierras ofrecidas. UN ولكن من الواضح أيضا أن العديد من المستوطنين رحبوا بعرض الحصول على منزل جديد وأرض.
    Una nueva casa y un nuevo cuarto no lo arreglarán. Open Subtitles منزل جديد ، غرفة جديدة لن تحل المشكلة بالنسبة إلينا
    Te enviaremos a otro lugar, a una nueva casa y con una identidad nueva , estarás muy cómodo Open Subtitles نحن سوف نرسلك إلى مكان جديد، منزل جديد حرس شخصي جديد, لكي نكون حذرين. ولكن ماهي الأشياء التي سوف أتذكرها؟
    Empezaré a hacer peticiones para una nueva casa enseguida. Open Subtitles سوف أبدأ بنشر الاعلانات للبحث عن منزل جديد
    No hemos encontrado una casa nueva y seguimos sin tener intimidad, ni descanso y no hay noticias del centro médico. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على منزل جديد ولا توجد خصوصيه لنا لا يوجد رد او كلمه من المركز الطبى
    Nuestro hijo tiene un año. Tenemos una casa nueva, una vida nueva... Open Subtitles عمر طفلنا عام ولدينا منزل جديد وحياة جديدة
    Clifford Franklin está buscando una casa nueva. Open Subtitles كليفورد فرانكلين يبحث عن منزل جديد
    Una meta especial es facilitar un refugio para cientos, incluso miles, de mujeres. Esto representará el primer paso hacia un nuevo hogar y un futuro seguro para ellas. UN وبصورة خاصة، سيكون موطئ قدم في سبيل الحصول على منزل جديد ومستقبل أكثر أمانا بالنسبة لمئات، بل آلاف النساء.
    Estaría bien que recordáramos sus historias cuando oigamos noticias de refugiados actualmente desplazados, en busca de un nuevo hogar. TED ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد.
    Espero que no les moleste, pero me tomé la libertad de buscarles un nuevo lugar para vivir. Open Subtitles أتمنى ألا تمانعا، ولكنني بحثت لكما عن منزل جديد
    El ejemplo más reciente es el anuncio de la construcción de 900 nuevas viviendas de colonos al sur de Jerusalén. UN وآخر مثال على ذلك كان الإعلان عن بناء 900 منزل جديد للمستوطنين في جنوب القدس.
    Se siguen necesitando unas 1.000 casas nuevas al año en todo el país. UN ولا تزال هناك حاجة إلى ما يقرب من 000 1 منزل جديد سنويا في جميع أنحاء البلد.
    En la actualidad, el objetivo es proporcionar 2 millones de viviendas nuevas para las familias con un ingreso bruto mensual de hasta 5.000 reales. UN وحاليا، يتمثل هذا الهدف في بلوغ 2 مليون منزل جديد للأسر ذات دخل شهري إجمالي أقصاه 000 5 ريال برازيلي.
    El Plan Estructural asignó tierras suficientes para 60.000 nuevas casas. UN وفي إطار المخطط التنظيمي، خُصّص ما يكفي من الأراضي لإقامة نحو 000 60 منزل جديد.
    Entre 1993 y 2002, el número de viviendas con acceso a la red de abastecimiento de agua aumentó un 28,68%, gracias a que consiguieron acceder a este servicio 10.703.347 nuevos hogares. UN وقد شهدت الفترة ما بين 1993-2002 ارتفاعاً قدره 28.68 في المائة في عدد المنازل التي تصل إليها المياه، نتيجة لوجود 10,703,347 منزل جديد تخدمها الشبكة العامة لإمداد المياه.
    La demolición de la choza de los autores y el hecho de que se les impidiera construir una nueva vivienda en un asentamiento romaní constituyen una violación de los artículos 17, 23 y 27 leídos por separado y en conjunción con el párrafo 3 del artículo 2 del Pacto. UN تدمير ملجأ صاحب البلاغ ومنع تشييد منزل جديد في مستوطنة للروما يمثل انتهاكاً للمواد 17 و23 و27 منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    No te preocupes. Busca otra casa nueva. Open Subtitles لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد