No. Del descafeinado. | Open Subtitles | لا, لا, القهوة منزوعة الكافيين, بالأعلى هناك |
Un Doble descafeinado con crema de leche, mmm ... medio espumoso, | Open Subtitles | هل أنت جاهز للطلب ؟ أجل جرعتين منزوعة الكافيين لاتيه خالي من الدسم |
No hay problema, pero es descafeinado a partir de ahora, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا مشكلة ، ولكن هذه منزوعة الكافيين من الآن فصاعدا ، موافق؟ |
En su lugar tomó café descafeinado. | Open Subtitles | تناولت قهوة منزوعة الكافيين بدلاً عن الشراب |
Entonces un café mitad latte con soya si espuma; dos con leche regulares descafeinados tres descremados... ¿No deberías estar escribiendo esto? | Open Subtitles | حتى واحد القطبية نصف اتيه مع الصويا و لا رغوة. اثنين قهوة منزوعة الكافيين الحليب العادي. |
Quiero un capuchino de caramelo grande, triple dietético medio descafeinado, con leche de soya y tostadas francesas. | Open Subtitles | اريد شراب غراندي ، ثلاثة بدون دسم واريد قهوة منزوعة الكافيين حليب صويا ، مع رقرائق محمصة فرنسية كابتشينو الكرامييل |
Me serviré más café y te prepararé un descafeinado. | Open Subtitles | سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين |
Pienso que eres la única del equipo que bebe café descafeinado. | Open Subtitles | أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين |
No te emociones, nos mandaron descafeinado por error. | Open Subtitles | لا تتحمسي كثيراً حزموها لنا منزوعة الكافيين بالخطأ |
- Gracias. Oh, y un helado vinspresso descafeinado. Es para Allison. | Open Subtitles | وآيس كريم منزوعة الكافيين هذه لأليسون انها تحبها |
- No, el descafeinado es para cobardes. | Open Subtitles | لا ،لا، القهوة منزوعة الكافيين للجبناء |
Deberías considerar cambiarte al descafeinado, amigo. | Open Subtitles | ربما ترغب في النظر في التحّول إلى شرب القهوة منزوعة الكافيين يا صاح |
Y no es descafeinado. Y es delicioso. | Open Subtitles | وهي ليسة منزوعة الكافيين ولذيذة أيضًا |
Te dije que te pasaras al descafeinado. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبدلها إلى منزوعة الكافيين |
descafeinado, y uno de mis zumos de hojas verdes. | Open Subtitles | وقهوة منزوعة الكافيين و كأساً من إحدى العصائر الخضراء المورقة التي أفضلها |
Siempre es mejor que el descafeinado no hay nada más siniestro. | Open Subtitles | على الاقل افضل من القهوة منزوعة الكافيين إنها فظيعه |
Te dejarán fumar en la rehabilitación, puedes tomar todo el café descafeinado que quieras... | Open Subtitles | لا تقلقي سوف يسمحون لكِ بالتدخين بمركز إعادة التأهيل وبإمكانك شرب القهوة منزوعة الكافيين قدرما شئتِ |
Teniente: ¿Expreso, cappuccino, descafeinado? El normal. Por supuesto. | Open Subtitles | لاتيه، اسبريسو، كابتشينو، قهوة منزوعة الكافيين المعتاد؟ |
Un café descafeinado grande por favor. | Open Subtitles | وأغتنم قهوة منزوعة الكافيين على طول، من فضلك. |
descafeinado para el bebé bebedor de café en ti. | Open Subtitles | قهوه منزوعة الكافيين للطفل الشارب للقهوه بداخلكِ |