ويكيبيديا

    "منسقا مقيما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinadores residentes
        
    • de Coordinador Residente
        
    • declararon
        
    • como coordinador residente
        
    En 1997, 12 coordinadores residentes participaron en este programa anual, incluidos 4 funcionarios nuevos que por primera vez trabajaban para el PNUD. UN وفي عام ١٩٩٧، اشترك ١٢ منسقا مقيما في هذا البرنامج السنوي، ومن ضمنهم أربعة موظفين جدد في البرنامج اﻹنمائي.
    En 1997, 12 coordinadores residentes participaron en este programa anual, incluidos 4 funcionarios nuevos que por primera vez trabajaban para el PNUD. UN وفي عام ١٩٩٧، اشترك ١٢ منسقا مقيما في هذا البرنامج السنوي، ومن ضمنهم أربعة موظفين جدد في البرنامج اﻹنمائي.
    Desde 1994 han participado en este programa 69 nuevos coordinadores residentes, entre ellos 16 funcionarios que trabajaban por primera vez para el PNUD. UN ومنذ عام ١٩٩٤، اشترك في هذا البرنامج اﻹرشادي ٦٩ منسقا مقيما جديدا، من ضمنهم١٦ موظفا جديدا في البرنامج اﻹنمائي.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para Socorro, Recuperación y Reconstrucción sirve de Coordinador Residente y coordinador de la asistencia humanitaria. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    Desde 1994 han participado en este programa 69 nuevos coordinadores residentes, entre ellos 16 funcionarios que trabajaban por primera vez para el PNUD. UN ومنذ عام ١٩٩٤، اشترك في هذا البرنامج اﻹرشادي ٦٩ منسقا مقيما جديدا، من ضمنهم١٦ موظفا جديدا في البرنامج اﻹنمائي.
    En 2008, recibieron asistencia de esa índole 21 coordinadores residentes. UN وفي عام 2008، استفاد 21 منسقا مقيما من تلك المساعدة.
    También se basa en la información proporcionada en 123 informes anuales de los coordinadores residentes para 2012. UN ويستفيد التقرير أيضا بالمعلومات المستمدة من التقارير السنوية المقدمة من 123 منسقا مقيما عن عام 2012.
    Se recibieron aportaciones de 88 coordinadores residentes. UN ووردت تعليقات من 88 منسقا مقيما.
    En respuesta a una pregunta sobre el uso de los recursos técnicos especializados de las Naciones Unidas en las actividades de ejecución nacional, sólo 15 de 95 coordinadores residentes consideraron que esos recursos se usaban en medida importante. UN وردا على سؤال عن استخدام الخبرة التقنية لﻷمم المتحدة في اﻷنشطة التي تنفذ وطنيا، لم يعتبره كبيرا إلا ١٥ منسقا مقيما من ٩٥.
    Otros 50 coordinadores residentes declararon que los recursos técnicos especializados del sistema de las Naciones Unidas se empleaban en alguna medida y 30 declararon que se empleaban poco. UN وذكر ٥٠ منسقا مقيما آخرين أن الخبرة التقنية لمنظومة اﻷمم المتحدة تستخدم بعض الشيء، ورأى ٣٠ منسقا مقيما أنها لا تستخدم إلا قليلا.
    En respuesta a una pregunta sobre el uso de los recursos técnicos especializados de las Naciones Unidas en las actividades de ejecución nacional, sólo 15 de 95 coordinadores residentes consideraron que esos recursos se usaban en medida importante. UN وردا على سؤال عن استخدام الخبرة التقنية لﻷمم المتحدة في اﻷنشطة التي تنفذ وطنيا، لم يعتبره كبيرا إلا ١٥ منسقا مقيما من ٩٥.
    Otros 50 coordinadores residentes declararon que los recursos técnicos especializados del sistema de las Naciones Unidas se empleaban en alguna medida y 30 declararon que se empleaban poco. UN وذكر ٥٠ منسقا مقيما آخرين أن الخبرة التقنية لمنظومة اﻷمم المتحدة تستخدم بعض الشيء، ورأى ٣٠ منسقا مقيما أنها لا تستخدم إلا قليلا.
    En respuesta a una consulta sobre qué es lo que se estaba supervisando y de qué forma, 23 coordinadores residentes indicaron que en algunos casos se estaban supervisando programas de las Naciones Unidas como tales, en otros como parte de programas nacionales. UN وحين سئل ٢٣ منسقا مقيما عما يجري رصده وكيف، أفادوا بأنه في بعض الحالات تقوم برامج اﻷمم المتحدة بذاتها بعملية الرصد، وفي حالات أخرى يكون الرصد جزءا من برامج وطنية.
    A ese respecto, a principios de 1996 se designaron 11 coordinadores residentes nuevos, varios de ellos escogidos de fuera del PNUD, y más de la tercera parte de los que están actualmente en funciones han trabajado anteriormente en otros organismos de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تم تعيين ١١ منسقا مقيما جديدا في مطلع عام ١٩٩٦، وتم اختيار عدة منسقين منهم من خارج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وكان أكثر من ثلث المنسقين الحاليين يعملون في السابق في وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Desde 1995 han participado en estos cursos 70 coordinadores residentes y 15 miembros del personal de organismos y de organizaciones no gubernamentales. UN ١٦ - ومنذ عام ١٩٩٥، يشارك ٧٠ منسقا مقيما و ١٥ موظفا من الوكالات والمنظمات غير الحكومية في حلقات العمل هذه.
    En el curso de 1997 participaron 22 coordinadores residentes y nueve representantes de organismos especializados y fondos de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales. UN واشترك في حلقة عام ١٩٩٧، ٢٢ منسقا مقيما وتسعة من ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Desde 1995 han participado en estos cursos 70 coordinadores residentes y 15 miembros del personal de organismos y de organizaciones no gubernamentales. UN ٦١ - ومنذ عام ١٩٩٥، يشارك ٧٠ منسقا مقيما و ١٥ موظفا من الوكالات والمنظمات غير الحكومية في حلقات العمل هذه.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para Socorro, Recuperación y Reconstrucción ejerce funciones de Coordinador Residente y coordinador de la asistencia humanitaria. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    La primera nota sobre la estrategia de los países terminada la ha presentado a las Naciones Unidas el Director General del UNICEF, que hacía las funciones de Coordinador Residente en ese momento. UN وقد أحال المدير اﻹقليمي لليونيسيف إلى اﻷمم المتحدة أول مذكرة استراتيجية قطرية أنجزت، متصرفا بصفته منسقا مقيما في ذلك الحين.
    La primera nota sobre la estrategia de los países terminada la ha presentado a las Naciones Unidas el Director General del UNICEF, que hacía las funciones de Coordinador Residente en ese momento. UN وقد أحال المدير اﻹقليمي لليونيسيف إلى اﻷمم المتحدة أول مذكرة استراتيجية قطرية أنجزت، متصرفا بصفته منسقا مقيما في ذلك الحين.
    Como seguimiento de la " resolución sobre reestructuración " aprobada en 1977, la Asamblea General convino en el mandato del coordinador residente y decidió que el representante residente del PNUD sería designado normalmente como coordinador residente. UN وعلى سبيل المتابعة لقرار " إعادة التشكيل " لعام 1977، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات المنسق المقيم وقررت أن يُعين الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عادة بصفته منسقا مقيما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد