ويكيبيديا

    "منسق البعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Coordinador de la Misión
        
    El Coordinador de la Misión presentó una protesta oficial de alto nivel sobre el tema al día siguiente. UN وتقدم منسق البعثة باحتجاج رسمي على مستوى عال فيما يتعلق بهذه المسألة في اليوم التالي.
    16. A juicio del Coordinador de la Misión, el ejército de Yugoslavia todavía no ha adoptado las medidas suficientes para atender a sus peticiones. UN ١٦ - وفي رأي منسق البعثة أن الجيش اليوغوسلافي لم يتخذ حتى اﻵن ما يكفي من التدابير لتلبية طلبات المنسق.
    El Coordinador de la Misión considera que estas medidas constituyen un grado muy estricto de fiscalización. UN ويعتبر منسق البعثة أن هذا يمثل مراقبة دقيقة جدا.
    El Coordinador de la Misión espera obtener estas cifras por separado. UN ويأمل منسق البعثة الحصول على هذه اﻷرقام بشكل منفصل.
    El Coordinador de la Misión encomió a las autoridades de Montenegro por su eficaz y pronta actuación al respecto. UN وأثنى منسق البعثة على سلطات الجبل اﻷسود لسرعة ونجاعة تحقيقها في المسألة.
    A juicio del Coordinador de la Misión, las mejoras en la fiscalización son apreciables y considerables. UN ويرى منسق البعثة أن التحسينات التي طرأت على المراقبة هامة وضخمة.
    El Coordinador de la Misión hizo de inmediato gestiones con el Sr. Kertes, quien prometió restablecer la seguridad enseguida. UN وأجرى منسق البعثة اتصالات فورية مع السيد كرتس الذي وعد باستعادة اﻷمن على الفور.
    El Coordinador de la Misión solicita permanentemente a los gobiernos que poseen la capacidad técnica necesaria que le proporcionen información pertinente para su mandato. UN وقد وجه منسق البعثة طلبا دائما الى الحكومات التي تملك القدرة التقنية لتزويده بالمعلومات ذات الصلة بولايته.
    En todos los demás sectores, el Coordinador de la Misión confirma que en general el personal de aduana manifiesta una actitud cooperativa y desempeña correctamente sus funciones. UN وفي جميع القطاعات اﻷخرى، يؤكد منسق البعثة وجود تعاون طيب من جانب الجمارك ومعدلات أداء جيدة وعمل جيد جدا بصفة عامة.
    Sin embargo, el Coordinador de la Misión dio instrucciones al sector Bravo de no acercarse al lugar hasta que la seguridad estuviera plenamente restablecida. UN ورغم ذلك أمر منسق البعثة رجاله في قطاع برافو بألا يقتربوا من ذلك المكان إلا بعد استتاب اﻷمن تماما.
    El Coordinador de la Misión solicita permanentemente a los gobiernos que poseen la capacidad técnica necesaria que le proporcionen información pertinente para su mandato. UN وقد وجه منسق البعثة طلبا دائما للحكومات التي تمتلك القدرة التقنية دعاها فيه الى أن تزود البعثة بالمعلومات المتصلة بولايتها.
    Por consiguiente, dieron instrucciones al Coordinador de la Misión para que detuviera todos los cargamentos de petróleo que se enviaban a las ZPNU. UN ولذا فقط أصدرا تعليماتهما إلى منسق البعثة لوقف جميع عمليات عبور النفط إلى المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    El Coordinador de la Misión dio información detallada al respecto a las autoridades y éstas adoptaron medidas rápida y enérgicamente. UN وقد أحال منسق البعثة جميع المعلومات إلى السلطات، التي اتخذت إجراء سريعا شديدا.
    El Coordinador de la Misión ha mantenido su petición en firme a los gobiernos que cuentan con la capacidad técnica, de que le suministren información pertinente a su mandato. UN فوجه منسق البعثة طلبا دائما إلى الحكومات التي تمتلك القدرة التقنية بأن تزود البعثة بالمعلومات المتصلة بولايتها.
    A juicio del Coordinador de la Misión, el control del Drina es eficaz y, como resultado, se informa de que se ha confiscado una cantidad apreciable de combustible. UN وفي رأي منسق البعثة أن مراقبة نهر درينا هي مراقبة فعالة، ونتيجة لذلك كانت كمية الوقود المصادرة كبيرة حسب التقارير.
    El Coordinador de la Misión señaló este asunto a la atención de las autoridades en Belgrado y exigió que se adoptaran medidas. UN وقد لفت منسق البعثة نظر السلطات في بلغراد إلى هذا اﻷمر وطلب اتخاذ إجراء بشأنه.
    La reclamación del Coordinador de la Misión recibió una respuesta positiva y ahora parece que se han adoptado medidas adecuadas. UN وكان الرد على طلب منسق البعثة إيجابيا، كما يبدو أن اﻹجراءات التي اتخذت بهذا الشأن كافية.
    El Coordinador de la Misión ha pedido a las autoridades que corrijan de inmediato esta anomalía. UN وقد طلب منسق البعثة من السلطات تدارك هذا التقاعس فورا.
    Sin embargo, se observó a dos soldados serbios de Bosnia al otro lado del Drina. El Coordinador de la Misión exigió que las chalupas se retiraran. UN بيد أنه لوحظ وجود جنديين من صرب البوسنة على الجانب اﻵخر من نهر درينا؛ فطلب منسق البعثة سحب هذه الزوارق.
    El Coordinador de la Misión elevó protestas a las autoridades y tiene motivos para estimar que ahora se ha puesto coto en forma eficaz a este tráfico. UN وقدم منسق البعثة تقارير الى السلطات ويعتقد أن هذا التهريب أوقف اﻵن بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد