ويكيبيديا

    "منسق خاص بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un coordinador especial para
        
    • un coordinador especial sobre
        
    • coordinador especial para la
        
    Algunas delegaciones de otro grupo se han manifestado dispuestas a llegar a un acuerdo sobre la designación de un coordinador especial para esta cuestión. UN وأعرب بعض الوفود من مجموعة أخرى عن استعداده للموافقة على تعيين منسق خاص بشأن هذه المسألة.
    Propuesta de nombramiento de un coordinador especial para UN اقتراح بتعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام البرية
    La decisión que hemos tomado el día de hoy para nombrar un coordinador especial para las minas que haga consultas respecto de un posible mandato, no (Sr. De Icaza, México) UN فالمقرر الذي اعتمدناه اليوم بتعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام ﻹجراء مشاورات على ولاية ممكنة لا يعني بالنسبة لوفدي أن المؤتمر قرر التفاوض على موضوع اﻷلغام.
    Mi delegación también está de acuerdo en que se vuelva a nombrar a un coordinador especial sobre las minas terrestres antipersonal (MTA). UN وبوسع وفدي أن يوافق أيضاً على إعادة تعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    En consecuencia, hemos apoyado las peticiones de que se vuelva a nombrar un coordinador especial sobre las minas terrestres antipersonal. UN وبناء عليه فإننا أيدنا المطالبات بإعادة تعيين منسق خاص بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    En cuarto lugar, la transparencia en materia de armamentos. También parece seguir habiendo consenso en la Conferencia sobre la designación de un coordinador especial para la transparencia en materia de armamentos. UN رابعاً، الشفافية في التسلح: يبدو أن هناك اتفاقا مستمرا في مؤتمر نزع السلاح على تعيين منسق خاص بشأن الشفافية في التسلح.
    A este respecto, se exhortó al nombramiento de un coordinador especial para la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا الصدد، وجهت دعوات لتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر.
    Reiteramos también nuestro llamamiento para que se nombre un coordinador especial para la ampliación de la composición de la Conferencia para 2011 a fin de imprimir un nuevo impulso al proceso. UN كما نكرر دعوتنا إلى تعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية لعام 2011 لإعطاء دفعة جديدة للعملية.
    La primera se refiere a las minas antipersonal. Somos conscientes del gran interés de un gran número de delegaciones en que se vuelva a nombrar un coordinador especial para las minas antipersonal. UN ففيما يتعلق بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، نحن ندرك الاهتمام الشديد من جانب عدد كبير من الوفود بإعادة تعيين منسق خاص بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Serbia apoya la iniciativa de nombrar a un coordinador especial para ampliar el número de miembros de la Conferencia como manera de dar un nuevo impulso para hacer frente a lo que, en su opinión, es uno de los problemas más acuciantes, a saber, el aumento del número de miembros. UN وتدعم صربيا المبادرة المتعلقة بتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر، كون ذلك وسيلة لإعطاء دفعة جديدة لمعالجة إحدى أشد المسائل إلحاحاً، في رأيها، وهي توسيع عضوية المؤتمر.
    Estoy totalmente dispuesta a celebrar las reuniones plenarias que la Conferencia precise para tratar esta cuestión en todos sus aspectos, pero creo que no tengo que recordarles que cuando se quiso designar un coordinador especial para esta cuestión no pudimos presentar un candidato y por consiguiente la cuestión sigue abierta. UN إنني مستعدة لعقد ما يلزم للمؤتمر من جلسات عامة لمعالجة هذه المسألة بصورة شاملة، ولا داعي، في رأيي، ﻷن أذكركم بأننا عندما ثارت مسألة تعيين منسق خاص بشأن هذه القضية لم نتمكن من ترشيح أحد، وما زالت المسألة معلقة.
    Acabo de celebrar una reunión de consultas presidenciales con los cuatro coordinadores en relación con el proyecto de decisión acerca de la designación de un coordinador especial para las minas antipersonal, sobre la base del documento de fecha 22 de mayo. UN وقد عقدت لتوي اجتماع مشاورات رئاسية مع المنسقين اﻷربعة بصدد مشروع المقرر المتعلق بتعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد على أساس وثيقة ٢٢ أيار/مايو.
    Hemos adoptado esta decisión de designar un coordinador especial para las minas, pero mi delegación considera que es necesario llegar de inmediato a un acuerdo sobre un programa de trabajo. La decisión adoptada es selectiva y se aparta de los objetivos prioritarios de la Conferencia de Desarme. UN فقد اعتمدنا هذا المقرر بتعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام، لكنْ يرى وفدي أنه يتعين علينا أن نتناول فوراً مسألة برنامج عملنا والتوصل إلى اتفاق عليه، إذ إن المقرر المعتمد انتقائي وبعيد عن أهداف مؤتمر نزع السلاح ذات اﻷولوية.
    Por consiguiente, la Unión Europea prestará su pleno apoyo al nuevo nombramiento en fecha temprana de un coordinador especial sobre la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme. UN لذلك فإن الاتحاد الأوروبي سوف يؤيد تأييدا كاملاً التبكير بتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر.
    Por consiguiente, apoyaremos la designación de un coordinador especial sobre la ampliación de composición de la Conferencia de Desarme. UN ولهذا فإننا نؤيد إعادة تعيين منسق خاص بشأن توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    En segundo lugar, como usted mismo, Señor Presidente, y otros han señalado, estamos cerca de llegar a un acuerdo sobre el nombramiento de un coordinador especial sobre el espacio ultraterrestre. UN وثانياً، فكما لاحظتم أنفسكم، أيها السيد الرئيس، وكما لاحظ آخرون، فقد أصبحنا على وشك الاتفاق على تعيين منسق خاص بشأن الفضاء الخارجي.
    Cuba está dispuesta a aceptar y acogería con beneplácito la designación de un coordinador especial sobre el tema en el marco de un programa de trabajo completo y balanceado, que incluya las diferentes prioridades existentes en la agenda internacional en materia de desarme. UN إن كوبا مستعدة لدعم تعيين منسق خاص بشأن هذه المسألة وسترحب بمثل هذا التعيين، وذلك في إطار برنامج عمل كامل ومتوازن يتضمن مختلف الأولويات القائمة التي توجد على جدول أعمال نزع السلاح الدولي.
    Tailandia desea por lo tanto reiterar el llamamiento hecho en nombre de ese grupo en la reunión de alto nivel para que se aborde con seriedad la cuestión de la ampliación de su composición y de que se nombre a un coordinador especial sobre la ampliación de la composición de la Conferencia. UN ولذلك تود تايلند تكرار الدعوة التي وجهت باسم المجموعة في الاجتماع الرفيع المستوى للتصدي جدياً لمسألة توسيع عضوية المؤتمر وتعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية.
    En cuanto al tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , se manifiesta una fuerte tendencia en favor del nombramiento de un coordinador especial sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal. UN وفيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، وعنوانه " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، ثمة اتجاه قوي مؤيد لتعيين منسق خاص بشأن مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد