ويكيبيديا

    "منسق عمليات اﻹغاثة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Coordinador del Socorro de
        
    • Coordinadora del Socorro de
        
    • el Coordinador del Socorro
        
    • de la Coordinadora
        
    • del Coordinador del
        
    • Coordinador de Socorro de
        
    • Coordinador de actividades de socorro en
        
    PUESTOS NECESARIOS Unidad de organización: Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Nos parece que el Coordinador del Socorro de Emergencia debe actuar de catalizador de este proceso. UN ونعتقد أن الميسﱠر لهذا ينبغي أن يكون منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    El acceso del Coordinador del Socorro de Emergencia al Consejo de Seguridad ha sido limitado. UN وكان حضور منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ اجتماعات مجلس اﻷمن محدودا.
    Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia; UN مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ؛
    El Coordinador del Socorro de Emergencia también prevé el establecimiento de una red de centros de coordinación sobre los desplazamientos internos. UN ويخطط منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ أيضا ﻹنشاء شبكة من المنسقين معنية بحالات التشرد الداخلي.
    Las reuniones convocadas sistemáticamente por el Coordinador del Socorro de Emergencia desempeñaron un papel fundamental al respecto. UN ولعبت الاجتماعات التي كان يعقدها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ بصورة منتظمة دورا هاما في هذا الخصوص.
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصنــدوق الاستئمان لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصنــدوق الاستئمان لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث
    23.6 La Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia se encarga de la orientación general, la gestión y la orientación normativa del Departamento. UN ٢٣-٦ يقدم مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    El Coordinador del Socorro de Emergencia, en nombre de los organismos, señalaría la urgencia de esa cuestión a la atención de la comunidad internacional en general. UN وسيقوم منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، بالنيابة عن الوكالات، بتوجيه انتباه المجتمع الدولي عموما إلى الطابع العاجل لهذه المسألة.
    14. Alienta a la Alta Comisionada a que siga apoyando la función de coordinación del Coordinador del Socorro de Emergencia, sobre todo en las situaciones de emergencia más graves y complejas; UN ١٤ - تشجع المفوضة السامية على مواصلة دعم الدور التنسيقي الذي يضطلع به منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، لا سيما في حالات الطوارئ الرئيسية والمعقدة؛
    Al mismo tiempo, deseo felicitar al Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Hansen, por las elogiables iniciativas de prestar asistencia a las poblaciones y las regiones que atraviesan dificultades. UN وأود أيضا، بنفس المنطلق، أن أثني على منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، السيد هانسن، على ما قام به من مبادرات جديرة بالثناء من أجل تقديم المساعدة إلى الشعوب والمناطق المبتلاة بالمحن.
    18. En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta para Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios formuló una declaración en nombre de la Coordinadora del Socorro de Emergencia de la Oficina. UN 18- وفي الجلسة نفسها، أدلى مساعد الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ببيان بالنيابة عن مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información de la Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia acerca de la situación humanitaria en Somalia. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها نائبة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن الأوضاع الإنسانية في الصومال.
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في
    a Sustituido por la Oficina del Coordinador de Socorro de Emergencia a partir del 12 de septiembre de 1997. UN )أ( أصبح منذ ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    8. El Coordinador de actividades de socorro en casos de emergencia también tiene la responsabilidad de establecer mecanismos de coordinación para organizar misiones de evaluación de las necesidades, preparar llamamientos consolidados y movilizar recursos. UN ٨ - كما أن منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ مسؤول عن إنشاء آليات التنسيق فيما يتعلق ببعثات تقدير الحاجات المتعاظمة وتحضير النداءات الموحدة، وحشد الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد