ويكيبيديا

    "منشو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Menchú
        
    Sra. Rigoberta Menchú Tum y Sr. Gustavo Meoño de la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN السيدة ريغوبرتا منشو توم والسيد غوستافو ميونيو، من مؤسسة ريغوبرتا منشو توم.
    Recientemente, se han reforzado los contactos con la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN وقد تعززت مؤخرا الاتصالات مع مؤسسة ريجو برتا منشو توم.
    La Sra. Menchú confirmó su adhesión a las Naciones Unidas y su solidaridad con la labor que viene realizando. UN وأكدت السيدة منشو التزامها بالأمم المتحدة وتضامنها مع العمل الذي يجري الاضطلاع به.
    En él se recogía el informe de una conferencia paralela celebrada en Chile por Iniciativas Indígenas en Favor de la Paz y la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN وكان هذا الكتيب كناية عن التقرير الذي صدر عن مؤتمر ثانوي عقدته مبادرة الشعوب الأصلية للسلام ومؤسسة ريغوبرتا منشو توم.
    Se produjo en español un anuncio de servicio público para televisión con Rigoberta Menchú Tum como protagonista, para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني لﻷجهزة اﻹعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبيرتا منشو توم من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En noviembre, se realizó una celebración nacional que contó con la presencia de Rigoberta Menchú Tum. UN ونظم حدث وطني حضرته السيدة ريوغوبيرتا منشو توم في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Guillermo Ovalle de León, funcionario de la Fundación Rigoberta Menchú, murió de un disparo en abril de 2002. UN وأطلقت النار على غيليرمو أوفال دي ليون، وهو موظف في مؤسسة ريغوبيرتا منشو في نيسان/أبريل 2002.
    Octubre de 1991 a abril de 1993: Asesor político de Rigoberta Menchú Tum, laureada con el del Premio Nobel de la Paz UN تشرين الأول/أكتوبر 1991 - نيسان/أبريل 1993: مستشار سياسي لدى ريغوبرتا منشو توم الحائزة على جائزة نوبل للسلام
    1987-1993: Delegado suplente de Rigoberta Menchú ante la Mesa Directiva del Consejo Internacional de Tratados Indios (CITI) UN 1987-1993: عضو مناوب لريغوبرتا منشو في مكتب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    Las actividades realizadas para promover la Conferencia por Jimmy Carter, Elena Bonner, Wole Soyinka, Corazón Aquino, Simone Veil, Nelson Mandela, Rigoberta Menchú Tum y el Príncipe Heredero de Jordania incluyeron la celebración de conferencias de prensa, la grabación de anuncios televisivos de servicio público o entrevistas de televisión, radio y prensa. UN وشملت اﻷنشطة التي اضطلع بها جيمي كارتر، وإيلينا بونر، وولي سوينكا، وكوراسون اكينو، وسيمون فايل، ونيلسون مانديلا، وريغويرثا منشو توم، وولي العهد اﻷردني من أجل الترويج للؤتمر، عقد مؤتمرات صحفية، وتسجيل إعلانات لهيئات التلفزيون العامة أو إجراء مقابلات تلفزيونية وإذاعية وصحفية.
    8. Expresa su reconocimiento a la labor desempeñada por la Sra. Rigoberta Menchú Tum, Embajadora de Buena Voluntad, y la esperanza de que siga desempeñando un papel fundamental en la promoción del Decenio; UN " ٨ - تعرب عن تقديرها لﻷعمال التي اضطلعت بها رسولة الخير، ريغوبرتا منشو توم، وتعرب عن اﻷمل في أن تواصل القيام بدور هام في الترويج للعقد؛
    36. Se produjo en español un anuncio de servicio público para televisión con Rigoberta Menchú como protagonista, para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN ٣٦- وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني للاجهزة الاعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبرتا منشو من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    150. La Embajadora de Buena Voluntad para el Año Internacional, Sra. Rigoberta Menchú Tum, afirmó que las organizaciones no gubernamentales debían trabajar en estrecha cooperación con los pueblos indígenas durante el Decenio, en un marco de mutua confianza. UN ١٥٠- قالت السيدة ريغوبرتا منشو توم، رسولة الخير للسنة الدولية، إن المنظمات غير الحكومية ينبغي أن تعمل في تعاون وثيق مع الشعوب اﻷصلية خلال العقد، بروح من الثقة المتبادلة.
    39. Los representantes de diversos pueblos indígenas, incluida la ganadora del Premio Nobel de la Paz, Sra. Rigoberta Menchú Tum, dijeron que, si bien no respondía a todas sus inquietudes, el proyecto de declaración era un documento útil e importante. UN ٩٣- وقال ممثلو عدة شعوب أصلية، ومنهم السيدة ريغوبرتا منشو توم، الحائزة على جائزة نوبل للسلم، إن مشروع اﻹعلان يشكل وثيقة مفيدة وهامة، على الرغم من أنه لا يستجيب لجميع اهتماماتهم.
    53. En la 34ª sesión celebrada el 21 de febrero de 1995, la Sra. Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz, dirigió la palabra a la Comisión. UN ٥٣- وفي الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدثت إلى اللجنة السيدة ريغوبرتا منشو توم، الحائزة لجائزة نوبل للسلام.
    Por otra parte, es motivo de satisfacción para Guatemala que la Asamblea haya reconocido la importancia de la labor que desempeña en favor de esas poblaciones, la ciudadana guatemalteca, Sra. Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz y Embajadora de Buena Voluntad del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٣٨ - ومضى يقول إن ثمة سبب آخر يبعث على ارتياح غواتيمالا هو اعتراف الجمعية العامة بأهمية العمل الذي تضطلع به لصالح هؤلاء السكان المواطنة الغواتيمالية السيدة ريغو بوتا منشو توم، الحائزة على جائزة نوبل للسلام ورسولة الخير لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    6. Primera Reunión en la Cumbre de Pueblos Indígenas, Chimaltenango (Guatemala), 24 a 28 de mayo, patrocinada por el Secretario General de las Naciones Unidas y su representante designada, la Sra. Rigoberta Menchú Tum UN ٦ - مؤتمر القمة اﻷول للشعوب اﻷصلية، تشمالتنانجو، غواتيمالا، ٢٤ - ٢٨ أيار/ مايو الذي انعقد تحت رعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثله المعين السيدة ريجوبرتا منشو توم؛
    A fines de 1995, la Fundación Rigoberta Menchú Tum y el Ministerio Público denunciaron las amenazas de que era objeto el Fiscal a cargo del caso de la masacre de Xamán, Ramiro Contreras. UN وفي أواخر عام ٥٩٩١، شكا كل من مؤسسة " ريغوبرتا منشو توم " ومكتب النيابة العامة من التهديدات التي تعرض لها راميرو كونتريراس، النائب العام المكلف بقضية مذبحة خامان.
    Estos proyectos tenían por objeto fomentar la apreciación de la rica cultura y las experiencias de los " latinos " reflejadas en la obra de grandes autores como Julia Álvarez, Ernesto Cardenal, Carlos Fuentes, Rigoberta Menchú, Miguel Méndez, Pablo Neruda y Sabine Ulibarrí. UN وسعت هذه المشاريع إلى تعزيز الاحترام للثقافة والخبرات الثرية للشعوب اللاتينية على النحو الذي تجسده أعمال كبار الكُتّاب مثل خوليا ألفاريس وإيرنستو كاردينال وكارلوس فوينتس وريغوبيرتا منشو وميغيل منديز وبابلو نيرودا وسابين أوليباري.
    Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz (Guatemala) UN ريغوبيرتا منشو توم، جائزة نوبل للسلام (غواتيمالا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد