ويكيبيديا

    "منصبكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su cargo
        
    • su alto cargo
        
    • su importante cargo
        
    • sus nuevas funciones
        
    Ante todo, deseo, en mi capacidad de Presidenta de la República Srpska, desear a Vuestra Excelencia el mayor de los éxitos en el desempeño de su cargo con ocasión del Año Nuevo. UN أود أولا، بصفتي رئيسة لجمهورية سربسكا، أن أعرب في مطلع العام الجديد عن تمنياتنا لكم بالنجاح الباهر في منصبكم الجديد.
    Deseo asegurarle el pleno apoyo y cooperación de mi delegación en el desempeño de las responsabilidades de su cargo. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفدي وتعاونه معكم في اضطلاعكم بمهام منصبكم.
    Absténgase de comunicar a personas o entidades externas cualquier información que conozca por razón de su cargo oficial a menos que sea autorizado para ello. UN ولا تدلوا بمعلومات حصلتم عليها بحكم منصبكم الرسمي إلى أي شخص أو كيان خارجيين إلا إذا أذن لكم بذلك.
    Le deseo suerte y éxito en su alto cargo. UN ونتمنى لكم التوفيق والنجاح في منصبكم الرفيع.
    Quisiera extenderle, señor Presidente, nuestras cordiales felicitaciones por haber asumido su importante cargo. UN السيد الرئيس، أود أن أتقدم اليكم بتهانينا الحارة على توليكم منصبكم الهام.
    Transmitiremos su mensaje a la señora Secretaria General del OPANAL y permítame desearle los mayores éxitos en sus nuevas funciones en México. UN وسننقل رسالتكم إلى الأمينة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأتمنى لكم كل التوفيق في منصبكم الجديد في المكسيك.
    Por ello lo insto a que, con la autoridad de su cargo, haga respetar plenamente el derecho internacional y, de esta manera, ayude a crear las condiciones propicias a una paz justa y sostenible. UN ولذا فإنني أهيب بكم تسخير الصلاحيات التي يتيحها لكم منصبكم من أجل ضمان الاحترام الكامل للقانون الدولي، ومن ثم تهيئة الظروف لاستتاب السلام العادل والدائم.
    Estoy convencido de que su experiencia diplomática de larga data y sus profundos conocimientos de las cuestiones internacionales actuales le ayudarán a desempeñar con éxito las altas responsabilidades de su cargo. UN وإنني مقتنع بأن خبرتكم الدبلوماسية الطويلة ومعرفتكم المتعمقة بالمسائل الدولية الراهنة سوف تمكنكم من النجاح في الاضطلاع بالمسؤوليات الجسام منصبكم.
    Sr. Fischer (Alemania) (habla en alemán, texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: En primer lugar, le deseo éxito en el desempeño de su cargo de responsabilidad. UN السيد فيشر (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): أود قبل كل شيء أن أتمنى لكم يا سيدي الرئيس كل توفيق في منصبكم المسؤول.
    Sr. Fischer (Alemania) (habla en alemán; texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Permítame en primer lugar felicitarlo por haber sido elegido y desearle pleno éxito en el desempeño de su cargo de responsabilidad, así como expresar mi sincero agradecimiento al Presidente saliente por la dedicación con que desempeñó su labor. UN السيد فيشر (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): دعوني بداية أن أهنئكم، الرئيس بينغ، على انتخابكم وأعرب عن تمنياتي لكم بكل النجاح في منصبكم المسؤول، وأعرب عن شكري الصادق للرئيس السابق على عمله المتفاني.
    Le deseamos suerte y éxito en su alto cargo. UN ونتمنى لكم الحظ والنجاح في منصبكم الرفيع.
    También deseo darle las gracias por las amables palabras que dirigió a mi país cuando asumió su alto cargo. UN وأود أيضا أن أشكركم على التعليقات الطيبة التي أوردتموها عن بلدي وأنتم تتولون منصبكم الرفيع.
    Quisiera asegurarle que Camboya lo apoyará y cooperará con usted plenamente en lo relativo al desempeño de las funciones y tareas de su alto cargo. UN أود أن أؤكد لكم دعم كمبوديا وتعاونها الكاملين، وأنتم تضطلعون بمهام منصبكم السامي.
    Las cálidas relaciones que se han desarrollado entre nuestras dos naciones hacen que sea un placer especial el darle la bienvenida a su importante cargo y desearle suerte en el desempeño de sus funciones. UN وإن العلاقات الحارة المتطورة بين أمتينا تجعل من دواعي سروري الخاص أن أرحب بكم في منصبكم السامي وأتمنى لكم الخير في اضطلاعكم بواجباتكم.
    Sr. Jagland (Noruega) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quiero felicitarlo por haber asumido su importante cargo. UN السيد جاغلاند (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئكم، يا سيادة الرئيس، على توليكم منصبكم الهام.
    Sr. Rapacki (Polonia) (habla en inglés): Como esta es mi primera intervención durante una reunión oficial de la Primera Comisión, quisiera felicitarlo, Embajador Badji por haber asumido su importante cargo. UN السيد راباكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة خلال جلسة رسمية للجنة الأولى، أود أن أهنئكم، السفير بادجي، على توليكم منصبكم الرفيع.
    Sr. BEN SALEM (Túnez) [traducido del francés]: Señor Presidente, permítame ante todo desearle mucho éxito en sus nuevas funciones y ofrecerle, a título personal y en nombre de mi delegación, toda nuestra cooperación. UN السيد بن سالم (تونس) (متحدثاً بالإنكليزية): السيد الرئيس، في البداية أتمنى لكم النجاح في منصبكم الجديد وأؤكد لكم، بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن وفد بلدي، دعمنا وتعاوننا الكاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد