ويكيبيديا

    "منصب المدير العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como Director General
        
    • cargo de Director General
        
    • puesto de Director General
        
    • fue Director General
        
    • Directora General
        
    Durante ese período también tuvo otra importante responsabilidad como Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وأنيطت به، في الفترة نفسها، مسؤولية إضافية هامة عندما شغل منصب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة هنا في جنيف.
    Doy las gracias a la Asamblea General por su apoyo durante mis 12 años como Director General. UN وأشكر الجمعية العامة على دعمها خلال اثني عشرة عاما من تبوّئي منصب المدير العام.
    El cargo de Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacionales se ha suprimido. UN وألغي منصب المدير العام للتعاون الاقتصادي والتنمية الدوليين.
    Felicitamos al Sr. Rogelio Pfirter por su nombramiento al cargo de Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN ونقدم تهانينا إلى السيد روجليو بفيرتر على تعيينه في منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Encomia también la calidad de los candidatos al puesto de Director General. UN وأثنى فضلا عن ذلك على نوعية الذين رُشِّحوا لتقلّد منصب المدير العام.
    Acoge con beneplácito la continuidad que representa la renovada ocupación del puesto de Director General por un representante de Latinoamérica y desea éxito al Sr. Magariños en sus nuevos cometidos, especialmente en la ejecución del Plan General de Actividades recientemente aprobado. UN ورحبت بأن منصب المدير العام يشغله من جديد ممثل ﻷمريكا اللاتينية وأعربت عم تمنياتها للسيد ماغارينوس بالنجاح في مهامه الجديدة، ولا سيما في تنفيذ خطة اﻷعمال المعتمدة مؤخرا.
    Además, fue Director General del conocido Instituto de Investigaciones Demográficas de la Universidad Nihon. UN وتولى أيضا منصب المدير العام لمعهد البحوث السكانية الشهير التابع لجامعة نيهون.
    Además, expresa el agradecimiento de la Asamblea al Sr. Mohamed ElBaradei por sus 12 años de distinguido servicio como Director General del Organismo y transmite sus mejores deseos al Sr. Yukiya Amano, el Director General entrante del Organismo. UN بالإضافة إلى ذلك، يعرب عن تقدير الجمعية للسيد محمد البرادعي لخدمته المتميزة طوال اثني عشر عاما في منصب المدير العام للوكالة، ويعرب عن أصدق تمنياتها للسيد يوكيا أمانو، المدير العام المقبل للوكالة.
    Durante su mandato como Director General, el Sr. Yumkella ha obtenido los siguientes logros: UN قام السيد يومكيلا بما يلي أثناء توليه منصب المدير العام:
    La Unión Europea no puede desaprovechar esta oportunidad para felicitar calurosamente al Embajador Pfirter de la Argentina por el éxito de su gestión como Director General del Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN سيكون الاتحاد الأوروبي مقصِّرا إذا لم يغتنم هذه الفرصة لتقديم تهنئة حارة للسفير فيرتر ممثل الأرجنتين على ولايته الناجحة في منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    63. Da las gracias al Sr. Yumkella por su incansable labor durante su etapa como Director General. UN 63- وشكر السيد يومكيلا على عمله الدؤوب أثناء توليه منصب المدير العام.
    76. Su delegación felicita al Sr. LI Yong por su nombramiento como Director General. UN 76- وهنّأت باسم وفدها السيد لي يون على تعيينه في منصب المدير العام.
    Al 1º de marzo de 1992, el Director Ejecutivo se desempeñaba simultáneamente como Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, en cuyo carácter recibía apoyo de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN واعتبارا من التاريخ نفسه، يشغل المدير التنفيذي بالاضافة الى وظيفته في البرنامج منصب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ويتلقى في الاضطلاع بهذه الوظيفة دعم مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Una de cada seis divisiones está dirigida por una mujer; ninguna mujer tiene cargo de Director General. UN وامرأة واحدة من بين ست نساء ترأس شعبة ولا توجد امرأة تشغل منصب المدير العام.
    31. Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI. UN 31- وواصل كلمته قائلا إنه عُيّن في منصب المدير العام في وقت عصيب في تاريخ اليونيدو.
    También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. UN وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.
    También se describen dos vías de acción para su examen en caso de que el cargo de Director General quede vacante antes del 15º período de sesiones de la Conferencia General. UN وهي تعرض أيضاً سيناريوهين للنظر فيهما، في حال أن أصبح منصب المدير العام شاغراً قبل دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.
    20. Dentro de pocas semanas el orador cumplirá tres años en el puesto de Director General. UN 20- وقال انه في غضون بضعة أسابيع سيكون قد أمضى في منصب المدير العام ثلاث سنوات كاملة.
    A pesar de que ninguna mujer ha ocupado el puesto de Director General, la presencia de las mujeres es mayoritaria en otros puestos de responsabilidad, por ejemplo, jefes de servicio e interventores. UN وبالرغم من كون منصب المدير العام لم تشغله امرأة قط، فإن النساء يشكلن الأغلبية في مناصب المسؤولية الأخرى كرؤساء الأقسام والمراقبين.
    Recordando el establecimiento de la Oficina y su evolución, expresó su determinación de cumplir con su mandato como la primera titular del nuevo puesto de Director General recién creado. UN وبعد أن أشارت إلى إنشاء المكتب وتطوره، أعربت عن تصميمها على النهوض بولايتها باعتبارها أول من شغل منصب المدير العام الذي أنشئ حديثاً.
    Anteriormente fue Director General de la OMC, de 2002 a 2005. UN وقبل ذلك، شغل منصب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية في الفترة من عام 2002 إلى عام 2005.
    Antes de incorporarse al Gobierno, el Sr. Dion Ngute fue Director General de la prestigiosa École nationale d ' administration et de magistrature de Yaundé, donde estuvo a cargo de la capacitación de altos funcionarios de la administración pública y de la magistratura del Camerún durante nueve años. UN وقبل انضمامه إلى الحكومة، تولى منصب المدير العام للمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء المتميزة، في ياوندي حيث كان لمدة تسع سنوات مسؤولا عن تدريب كبار موظفي الإدارة العامة والجهاز القضائي في الكاميرون.
    En las comisarías de policía, cuatro mujeres son jefas de departamento y una mujer ocupa el cargo de Directora General en la Secretaría de Estado para la Seguridad. UN وفي مقر الشرطة، تشغل 4 نساء منصب رئيس إدارة، وتشغل امرأة منصب المدير العام لدى وزير الدولة لشؤون الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد