ويكيبيديا

    "منصب المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cargo de Relator
        
    • puesto de Relator
        
    • como Relator
        
    • el de Relatora
        
    • elegido Relator
        
    • función de Relator
        
    • el cargo de Relatora
        
    • ese cargo
        
    • fue Relatora
        
    • el de Relator
        
    • funciones de Relator
        
    Mi delegación también quiere felicitarlo a usted, Señor Presidente, por su elección para la Presidencia de este Comité, y al Sr. Al-Attar por su elección para el cargo de Relator. UN ويود وفدي أن يهنئكم، سيدي، على تقلدكم رئاسة اللجنة وأن يهنئ السيد العطار على تقلده منصب المقرر.
    De igual modo, el cargo de Relator se rota según una determinada modalidad. UN وبالمثل يتناوب على منصب المقرر وفقا لنمط محدد.
    El Presidente informa a la Comisión de que aún se están celebrando consultas en relación con el cargo de Relator. UN وأبلغ الرئيــس اللجنــة بأن المشاورات حول منصب المقرر ما زالت مستمرة.
    El puesto de Relator es ocupado por un miembro del grupo regional que ocupó el puesto de Presidente durante el año anterior. UN ويتولى منصب المقرر المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق.
    El Presidente comunica a la Comisión que aún continúan las consultas en relación con el puesto de Relator. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بشأن منصب المقرر.
    Se me invitó a asumir funciones como Relator Especial en 2004. UN وقد دُعيت إلى شغل منصب المقرر الخاص في عام 2004.
    Da la bienvenida al Sr. Camilleri, nuevo Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas, y presenta su candidatura para el cargo de Relator. UN ورحب بالسيد كاميليري، الممثل الدائم الجديد لمالطة لدى الأمم المتحدة وعينه في منصب المقرر.
    14. Cuando en 1994 se creó el cargo de Relator Especial, la violencia contra la mujer era un fenómeno generalizado e incontestado. UN 14- وعند إنشاء منصب المقرر الخاص في عام 1994، كان العنف الموجه ضد المرأة واسع الانتشار ولا يواجه اعتراضاً.
    En su séptimo período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos nombró a Raquel Rolnik para suceder a Miloon Kothari, que venía desempeñando el cargo de Relator Especial desde 2000. UN وعين المجلس في دورته السابعة راكيل رولنيك لتخلف ميلون كوثاري الذي كان يشغل منصب المقرر الخاص منذ عام 2000.
    Portugal fue el principal patrocinador de la iniciativa que logró en 1998 que se creara el cargo de Relator Especial sobre el derecho a la educación. UN والبرتغال هي الجهة الرئيسية التي قدمت في عام 1998 مبادرة نجحت في استحداث منصب المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    El cargo de Relator Especial sobre la Tortura fue creado en 1985 como componente de este tercer mandato. UN وقد أنشئ منصب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عام 1985 باعتباره الولاية المواضيعية الثالثة.
    El Gobierno del Brasil, en consonancia con su tradición de larga data, ha designado al Sr. Edgard Telles Ribeiro, Ministro Plenipotenciario en la Misión Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas, para que reemplace al Sr. Fujita en el cargo de Relator. UN إن حكومة البرازيل، تمشيا مع تقليدها العريق، رشحت السيد ادغارد تيليس ريبيرو، الوزير المفوض في البعثة الدائمة للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة، ليخلف السيد فوجيتا، في منصب المقرر.
    El Sr. Gaillard (Canadá), Relator, anuncia su dimisión del cargo de Relator. UN 8 - السيد غايار (كندا)، المقرر، أعلن اعتزاله منصب المقرر.
    Además, su delegación acoge con especial satisfacción la elección del representante de Malta al puesto de Relator. UN وعلاوة على ذلك، ذكر أن وفد بلده يرحب بوجه خاص بانتخاب ممثل مالطة في منصب المقرر.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre las repercusiones de la creación de ese puesto de Relator especial. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم أليها تقريرا عما يترتب على إنشاء منصب المقرر الخاص من آثار.
    Pidió al Secretario General que, en ese período de sesiones, le presentara un informe sobre las repercusiones de la creación del puesto de Relator especial. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا في تلك الدورة عن الآثار المترتبة على إنشاء منصب المقرر الخاص.
    Durante el primer año de actividad del Consejo, un representante de Jordania prestó servicios como uno de sus vicepresidentes y como Relator. UN وخلال السنة الأولى من إنشاء المجلس، شغل ممثل عن الأردن منصب نائب للرئيس، وكذلك منصب المقرر.
    Los representantes de Bulgaria, el Canadá, y Côte d ' Ivoire ocuparon los cargos de Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica) el de Relatora. UN وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر.
    El Sr. Arrindell fue propuesto y resultó elegido Relator por aclamación. UN ورُشح السيد أرينديل وانتُخب في منصب المقرر بالتزكية.
    También felicitamos al Sr. Telles Ribeiro por haber asumido la función de Relator. UN كما نهنئ السيد ديليس ربيرو على توليه منصب المقرر.
    El mismo año, la Comisión Interamericana creó el cargo de Relatora Especial sobre los Derechos de la Mujer. UN وفي العام نفسه، أنشأت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان منصب المقرر الخاص المعني بحقوق المرأة.
    47. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 68 del reglamento, el Comité creó el cargo de Relator para el seguimiento de las conclusiones y recomendaciones en el marco del artículo 19 de la Convención y designó a la Sra. Felice Gaer para ocupar ese cargo. UN 47- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب.
    La Sra. Rosalyn Higgins fue Relatora Especial por un período de dos años. UN وقد تولت السيدة روزالين هيغنز منصب المقرر الخاص لفترة عامين.
    En la esfera del derecho de los derechos humanos, el Sr. Alston ha ocupado varios puestos de alto nivel en las Naciones Unidas durante más de dos decenios, en particular el de Relator Especial sobre Ejecuciones Extrajudiciales, Sumarias o Arbitrarias, cargo que desempeñó de 2004 a 2010. UN وفي مجال قانون حقوق الإنسان، شغل السيد ألستون عددا من المناصب العليا في الأمم المتحدة خلال ما يزيد على عقدين من الزمن، بما في ذلك منصب المقرر الخاص المعني بمسألة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا من عام 2004 إلى عام 2010.
    A partir del 59º período de sesiones del Comité, el Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati ha asumido las funciones de Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. UN ومنذ بداية الدورة التاسعة والخمسين للجنة، شغل السيد برافولاتشاندرا ناتوارال باغواتي منصب المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد