ويكيبيديا

    "منطقة خاضعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una zona controlada por
        
    • una zona bajo control
        
    • la zona bajo
        
    • zonas bajo
        
    • una zona bajo la
        
    • una zona sometida a
        
    • zonas controladas por
        
    El aparato fue detectado en una zona controlada por musulmanes de Bosnia. UN واكتشفت هذه الطائرة العمودية في منطقة خاضعة لسيطرة مسلمي البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات. شرقا
    Este vuelo se realizó en una zona controlada por musulmanes de Bosnia. UN وجرى القيام بهذه الرحلة الجوية في منطقة خاضعة لسيطرة مسلمي البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noroeste, UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control de los croatas de Bosnia. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    Estos vuelos fueron detectados en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Sudoeste, luego norte UN وقد اكتشفت هاتان الرحلتان الجويتان في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Sudeste 80 nudos UN وهذه الرحلة التي لم يؤذن بها قد حدثت في منطقة خاضعة للصرب البوسنيين.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد حدثت هذه الرحلة التي لم يؤذن بها في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN ولقد حدثت هذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN ولقد وقعت هذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة خاضعة للصرب البوسنيين.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN ولقد حدثت هذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة خاضعة للصرب البوسنيين.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وهذا التحليق غير المأذون به حدث في منطقة خاضعة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Noroeste UN وقد حدث التحليق غيـر المأذون به في منطقة خاضعة للصرب البوسنيين.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control de los croatas de Bosnia. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control de los croatas de Bosnia. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control de los croatas de Bosnia. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Las aguas de los cursos de agua internacionales corren de la zona bajo jurisdicción del Estado en que tienen su origen hacia otra zona bajo la jurisdicción de otro Estado. UN فالمجاري المائية الدولية تتدفق من منطقة خاضعة لولاية دولة أعلى المجرى إلى ولاية دولة أسفل المجرى.
    Además, el estudio permitió identificar 135 zonas bajo la jurisdicción o el control del Chad en las que se sospechaba que había minas antipersonal, pero que no podían vincularse a ninguna comunidad en particular. UN وعلاوة على ذلك، حددت الدراسة 135 منطقة خاضعة لولاية تشاد وسيطرتها يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد ولا يمكن تحديد أماكنها بحسب مناطق وجود المجتمعات المحلية.
    Constituye un delito penal el vertimiento o cualquier otro tipo de eliminación de desechos peligrosos en una zona bajo la jurisdicción de Jamaica, que se sanciona con multa, prisión o ambas penas. UN يعتبر طمر أي نفايات خطرة أو التخلص منها بطريقة أخرى في منطقة خاضعة للولاية القضائية لجاميكا فعلاً إجرامياً يعاقب بغرامة أو بالحبس أو بكليهما.
    Cuando existan motivos fundados para suponer que un buque en alta mar ha pescado sin autorización en una zona sometida a la jurisdicción de un Estado ribereño, el Estado del pabellón de ese buque, a petición del Estado ribereño de que se trate, procederá inmediatamente a investigar a fondo el asunto. UN في الحالات التي تتوفر فيها أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن سفينة اشتركت في أعالي البحار في صيد غير مأذون به داخل منطقة خاضعة لولاية دولة ساحلية، تجري دولة علم تلك السفينة، بناء على طلب الدولة الساحلية المعنية، تحقيقا فوريا ووافيا في المسألة.
    El vuelo no autorizado se realizó en zonas controladas por los serbios de Bosnia, los croatas de Bosnia y el Gobierno de Croacia. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة صرب البوسنة وكروات البوسنة وحكومة كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد