ويكيبيديا

    "منطقة شرق آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asia oriental
        
    • Asia sudoriental
        
    • la región de Asia
        
    Una zona de importante crecimiento es la de Asia oriental, donde varios países están avanzando con fuertes programas de construcción. UN وتعتبر منطقة شرق آسيا اﻵن منطقة نمو كبرى، حيث يتحرك عدد من البلدان قدما ببرامج إنشائية نشطة.
    En Asia oriental y el Pacífico hubo 130.000 nuevos casos de infección. UN وسجلت منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ 000 130 إصابة جديدة.
    Tan sólo en la región de Asia oriental y el Pacífico se realizaron unos 30 exámenes y evaluaciones más específicos. UN وأجري ما يقرب من 30 عملية استعراض وتقييم خاصة إضافية في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ وحدها.
    MARCHA DE LOS PROGRAMAS EN LA REGION DE Asia oriental Y EL PACIFICO UN تطوير البرنامج في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ
    A continuación figura un análisis de la situación de la consecución de las metas de mitad del decenio en la región de Asia oriental y el Pacífico: UN وفيما يلي بيان لحالة أهداف منتصف العقد في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ:
    Desde esta posición de ventaja geopolítica, consideramos a Asia oriental como un asociado para el Caribe y Centroamérica. UN ومن هذا المنطلق الجغرافي السياسي أيضا، ننظر الى منطقة شرق آسيا كشريك لمنطقة الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Al mismo tiempo, las fuerzas de los Estados Unidos han mantenido un papel importante en el mantenimiento del equilibrio del poder en la región de Asia oriental. UN وفي الوقت ذاته، تقوم قوات الولايات المتحدة في كوريا بدور هام في الحفاظ على توازن القوى في منطقة شرق آسيا.
    La experiencia del Asia oriental muestra que los modelos exitosos de desarrollo no surgen de las fuerzas espontáneas del mercado. UN وتبين تجربة منطقة شرق آسيا أن النماذج الناجحة للتنمية لا تنجم عن القوى العفوية للسوق.
    C. Asia oriental: se afianza la crisis financiera UN منطقة شرق آسيا: الهزة المالية تحكم سيطرتها
    Asia oriental había logrado un notable desarrollo desde el decenio de 1960 hasta mediados del decenio de 1990. UN وقد حققت منطقة شرق آسيا تقدما إنمائيا ملحوظا في الفترة الممتدة من الستينات إلى منتصف التسعينات.
    El cuarto se organizará en Beijing (República Popular de China) para los países de la región de Asia oriental. UN وستعقد حلقة العمل الرابعة في بيجين، جمهورية الصين الشعبية لفائدة بلدان منطقة شرق آسيا.
    REGIÓN DEL Asia oriental Y EL PACÍFICO UN المجموع، منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ
    Las opiniones discrepaban en cuanto a la función de los inversores de cartera en la evolución de la reciente crisis financiera del Asia oriental. UN وتضاربت اﻵراء حول دور استثمارات الحوافظ المالية في تطور اﻷزمة المالية اﻷخيرة التي شهدتها منطقة شرق آسيا.
    Ese tipo de ajuste fue una característica particularmente notable de la respuesta de Asia oriental a la crisis financiera que comenzó en 1997. UN وقد كان هذا التكيف سمة ملحوظة بصورة خاصة للكيفية التي استجابت بها منطقة شرق آسيا لﻷزمة المالية التي بدأت عام ١٩٩٧.
    En 1998, el Organismo tomó las primeras medidas para facilitar asistencia legislativa a los países de la región de Asia oriental y el Pacífico. UN وشرعت الوكالة في عام ١٩٩٨ في تنفيذ إجراءات لتقديم المساعدة التشريعية إلى بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Desde principios del decenio de 1970, Asia oriental ha logrado alfabetizar a casi toda su población y los Estados árabes y del África subsahariana han duplicado casi su tasa de adultos alfabetizados. UN فمنذ مطلع السبعينات، حققت منطقة شرق آسيا تقريبا هدف تعليم القراءة والكتابة للجميع، بينما اقتربت أفريقيا جنوب الصحراء والدول العربية من مضاعفة معدلاتها في مجال تعليم الكبار.
    Más de la mitad de estas instituciones se encuentran en la región de Asia oriental y el Pacífico. UN ويوجد ما يزيد على نصف هذه المرافق في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    En el Asia oriental se han registrado los mejores resultados y en el África subsahariana, los peores. UN إذ أحرزت منطقة شرق آسيا أفضل معدلات التقدم، بينما أحرزت منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى معدلات أقل.
    En Asia oriental se observó una notable recuperación en 1999. UN شهدت منطقة شرق آسيا انتعاشا مرموقا في سنة 1999.
    Únicamente debería eliminarse por medio del debate sobre todo conflicto en potencia, en particular la carrera de armamentos en la región del Asia sudoriental. UN وينبغي ألا يحذف البند إلا من خلال مناقشة بشأن أي صراع محتمل، بما في ذلك سباق للتسلح في منطقة شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد