ويكيبيديا

    "منطقة قرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la región de la aldea de
        
    • la zona de la aldea de
        
    • contra la región de la aldea
        
    • en la zona de
        
    • proximidades de la aldea de
        
    Zadar: A las 14.50 horas, cuatro misiles de tipo " Orkan " fueron lanzados desde la región de la aldea de Muskovci contra Razanac. UN زادار: في الساعة ٢٠/١٤ أطلقت من منطقة قرية موسكوفتشي أربعة صواريخ من طراز " أوركان " على راساناتش.
    A las 12.15 horas del 26 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la región de la aldea de Dulje en la municipalidad de Suva Reka; UN ٣٨ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٥١/١٢، أسقطت حاوية قنابل عنقودية في منطقة قرية دوليي، بلدية سوفا ريكا؛
    Aproximadamente a las 15.00 horas del 27 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la región de la aldea de Zur de la municipalidad de Prizren. UN ٤٠ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥، أسقطت حاوية قنابل عنقودية في منطقة قرية زور، بلدية بريزرين.
    Ambos incidentes tuvieron lugar en la zona de la aldea de Al-Gayar. UN ووقع الحادثان كلاهما في منطقة قرية الغجر.
    El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés adujo que dichas personas habían tendido una emboscada a una patrulla en la zona de la aldea de Lotho. UN ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو.
    Los arrestos se efectuaron en la zona de la aldea de Tsurif, Hebrón y otras partes de la Ribera Occidental bajo el control de las fuerzas de seguridad israelíes. UN وجرت الاعتقالات في منطقة قرية سوريف وفي الخليل ومناطق أخرى من مناطق الضفة الغربية الواقعة تحت السيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية.
    Aproximadamente a las 22.00 horas del 8 de mayo de 1999, se lanzaron bombas en racimo contra una zona residencial de la región de la aldea de Junik; UN ٦٥ - وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٠٠/٢٢، أسقطت قنابل عنقودية على منطقة سكنية في منطقة قرية يونيك؛
    Aproximadamente a la 1.15 horas del 11 de mayo de 1999, se bombardeó la región de la aldea de Staro Gacko en la municipalidad de Lipljan. UN ٧٤ - وفي ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/١، تعرضت منطقة قرية ستارو غاتشكو، بلدية ليبليان، للقصف.
    A las 12.15 horas del 26 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la región de la aldea de Dulje en la municipalidad de Suva Reka; UN ٣٨ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٥١/١٢، أسقطت حاوية قنابل عنقودية في منطقة قرية دوليي، بلدية سوفا ريكا؛
    Aproximadamente a las 15.00 horas del 27 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la región de la aldea de Zur de la municipalidad de Prizren. UN ٤٠ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥، أسقطت حاوية قنابل عنقودية في منطقة قرية زور، بلدية بريزرين.
    Aproximadamente a las 22.00 horas del 8 de mayo de 1999, se lanzaron bombas en racimo contra una zona residencial de la región de la aldea de Junik; UN ٦٥ - وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٠٠/٢٢، أسقطت قنابل عنقودية على منطقة سكنية في منطقة قرية يونيك؛
    Aproximadamente a la 1.15 horas del 11 de mayo de 1999, se bombardeó la región de la aldea de Staro Gacko en la municipalidad de Lipljan. UN ٧٤ - وفي ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/١، تعرضت منطقة قرية ستارو غاتشكو، بلدية ليبليان، للقصف.
    A las 14.05 horas del 16 de abril de 1999, se lanzaron cinco proyectiles y una cápsula de bomba en racimo contra objetivos de la región de la aldea de Grlica en la municipalidad de Urosevac, a consecuencia de lo cual quedó herida una persona; UN ٣٠ - وفي ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٥/١٤، أصيبت أهداف في منطقة قرية غرليتشا، وهي بلدية تابعة لاروسيفيتش، بخمس قذائف وبحاوية تضم قنابل عنقودية، وقتل شخص في هذا الحادث؛
    El diálogo entre ambos países para resolver sus diferencias sobre las zonas fronterizas a lo largo del río Makona/Moa, en la zona de la aldea de Yenga, se ha estancado. UN وتوقف الحوار بين البلدين الذي كان يهدف إلى حل النزاع على الحدود على طول نهر ماكونا/مووا، في منطقة قرية ينغا.
    El 2 de octubre, una de esas patrullas coordinadas interceptó una operación de contrabando de los Altos del Golán, en la zona de la aldea de Shab. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعترضت واحدة من هذه الدوريات المنسقة عملية تهريب من مرتفعات الجولان في منطقة قرية شبعا.
    Las fuerzas musulmanas de la zona de la aldea de Kunjevac lanzaron un ataque contra la zona de la aldea de Grabovac situada en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia disparando nueve proyectiles con morteros de 82 mm. No hubo víctimas ni se ocasionaron daños materiales. UN هاجمت القوات المسلمة القادمة من منطقة قرية كونيفاك منطقة قرية غرابوفاك في اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية باطلاق ٩ قذائف هاون من عيار ٨٢ مللميمتر . ولم تسجل خسائر في اﻷرواح أو أضرار مادية .
    Durante el día, un grupo de musulmanes intentaron entrar al territorio de la República Federativa de Yugoslavia cruzando el río Drina a bordo de tres botes en la zona de la aldea de Jagostica. UN حاول فريق من المسلمين خلال هذا اليوم الدخول الى اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بعبور نهر درينا في ثلاث زوارق في منطقة قرية ياغوستيكا .
    Una batería (ZIS 76 mm) se desplegó a la zona de la aldea de Klokoc (Cetingrad noroeste en Bosnia occidental). UN وتم وزع بطارية مدافع )طراظ ZIS وعيار ٧٦ مليمتر( إلى منطقة قرية كلوكوتش )جنوب غربي سنتيغراد في غربي البوسنة(.
    Según informaciones del ejército de Yugoslavia, el 19 septiembre de 1995, a las 19.25 horas, el ejército croata disparó dos veces con un cañón antiaéreo de 20 milímetros desde la zona de Cesmina Glava contra las posiciones del ejército de Yugoslavia en la zona de la aldea de Sitnica, a 12 kilómetros al noroeste de Herceg Novi. UN فوفقا للمعلومات الواردة من جيش يوغوسلافيا، قام الجيش الكرواتي، في الساعة ٢٥/١٩ من يوم ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بإطلاق النار مرتين من مدفع مضاد للطائرات من عيار ٢٠ ملليمترا في منطقة تشيسمينا غلافا على مواقع جيش يوغوسلافيا في منطقة قرية سيتنيتسا على بعد ١٢ كيلومترا شمال غرب هرسك - نوفي.
    Aproximadamente a las 23.00 horas del 10 de mayo de 1999, se lanzaron bombas en racimo contra la región de la aldea de Brdarica en la municipalidad de Koceljevo, que ocasionaron graves daños materiales; UN ٧٣ - وفي ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٠٠/٢٣، أصيبت منطقة قرية بردارتشا، بلدية كوتسلييفو، بقنابل عنقودية، مما أحدث أضرارا مادية جسيمة؛
    El 13 de agosto, en las proximidades de la aldea de Breti, seis delincuentes osetios armados no identificados se apoderaron de un Jeep Grand Cherokee (MHM-970) propiedad de la empresa georgiana Rus-Energo. UN 9 - في 13 آب/أغسطس، سرق ستة مجرمين أوسيتيين مسلحين مجهولي الهوية في منطقة قرية بريتي سيارة جيب من طراز " Jeep Cherokee " تحمل الرقم MHM-970 عائدة لشركة " Rus-Energo " الجورجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد