ويكيبيديا

    "منطقة هونغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la RAE de Hong
        
    • la Región Administrativa Especial de Hong
        
    • Regiones Administrativas Especiales de Hong
        
    • de la Región Administrativa Especial
        
    • a la RAE de Hong
        
    • en la RAE de Hong
        
    La ordenanza aclara específicamente que el Ombudsman no es un funcionario ni un agente del Gobierno de la RAE de Hong Kong. UN وأوضح القانون تحديداً أن أمين المظالم ليس موظفاً لدى حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بأي صورة من الصور.
    Las tasas de desocupación y subocupación de la RAE de Hong Kong comenzaron a aumentar en otoño de 1997 como consecuencia de las perturbaciones financieras de Asia. UN ولقد بدأت معدلات البطالة ونقص العمالة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ترتفع منذ خريف عام 1997 نتيجة للاضطرابات المالية التي شهدتها آسيا.
    El sistema judicial de la RAE de Hong Kong UN النظام القضائي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong se recaudaron más de 500 millones de dólares de Hong Kong. UN وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، جمع مبلغ يزيد على 500 مليون من دولارات هونغ كونغ.
    Sistema de respuesta de emergencia de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN نظام الاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    La adición 2 se ocupa de la aplicación de la Convención en la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وتتناول اﻹضافة ٢ تنفيذ الاتفاقية في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    En virtud del artículo 83, la estructura, los poderes y las funciones de los tribunales de la RAE de Hong Kong a todos los niveles están determinados por la ley. UN وبمقتضى المادة 83، ينص القانون على هيكل وسلطات ووظائف محاكم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على جميع المستويات.
    Efecto de otros instrumentos de derechos humanos en las leyes de la RAE de Hong Kong UN أثر صكوك حقوق الإنسان الأخرى في قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    La preparación de los proyectos de informe está a cargo del Departamento de Asuntos Interiores del gobierno de la RAE de Hong Kong. UN ويقوم مكتب الشؤون الداخلية التابع لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بإعداد مشاريع هذه التقارير.
    La Secretaría de Justicia, la Secretaría de Medio Ambiente, Transporte y Trabajo y la Secretaría de Seguridad del Gobierno de la RAE de Hong Kong están a cargo de mujeres. UN ففي حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارة الخاصة تشغل النساء مناصب وزيرة العدل، ووزيرة البيئة والنقل والعمل، ووزيرة الأمن.
    En virtud del artículo 83, la estructura, poderes y funciones de los tribunales de la RAE de Hong Kong, en todos los niveles, se determinan por ley. UN كما تقضي المادة 83 بأن يحدد القانون هيكل المحاكم في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة صلاحياتها ووظائفها.
    Por ejemplo, el Departamento de Instituciones Penitenciarias, que se encarga de las prisiones de la RAE de Hong Kong, tiene una Dependencia de Investigación de Reclamaciones encargada del sistema de atención de reclamaciones internas de funcionarios y reclusos. UN فعلى سبيل المثال، توجد لدى إدارة الخدمات العقابية، التي تدير السجون في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، وحدة للتحقيق في الشكاوى تدير نظامها الخاص بالإنصاف من المظالم التي يتعرض لها الموظفون والسجناء.
    Los derechos fundamentales de los residentes de la RAE de Hong Kong están contemplados en la Ley Fundamental. UN والحقوق الأساسية للمقيمين في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة منصوص عليها في القانون الأساسي.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong prepara la adición 2. UN وقد أعدت حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة اﻹضافة ٢.
    la Región Administrativa Especial de Hong Kong emite y administra su propia moneda; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة عملتها الخاصة بها وتديرها؛
    Influencia de otros instrumentos de derechos humanos en el derecho de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN تأثير صكوك أخرى لحقوق اﻹنسان في قانون منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    También comete delito el que introduce o saca a una persona de la Región Administrativa Especial de Hong Kong con la finalidad de prostituirla y el que regenta una casa de prostitución. UN ويجرم القانون أيضا إدخال أي شخص أو إخراجه من منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة لغرض البغاء وإدارة مؤسسة للرذيلة.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la posibilidad de participar en los comicios como elector o como candidato no depende del sexo de las personas. UN ولا يعتبر نوع جنس الشخص معيارا يحكم أهليته كناخب أو كمرشح في أي انتخابات تجري في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    Éstos reciben una ayuda en efectivo proporcional a sus necesidades y a las condiciones imperantes en la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN فهو يقدم مساعدة نقدية للمستفيدين على مستويات ذات صلة باﻷوضاع في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة وباحتياجات المستفيدين.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong examina actualmente el Plan para asegurarse de que continúe cumpliendo sus objetivos. UN وللتأكد من استمرار الخطة في تحقيق أهدافها، تقوم حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة باستعراض الخطة.
    China resolvió las cuestiones de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao mediante negociaciones diplomáticas con los Gobiernos del Reino Unido y Portugal respectivamente, sentando un precedente para la solución pacífica de situaciones heredadas del pasado. UN وأنها حلت مسألتي منطقة هونغ كونغ ومنطقة ماكاو الإداريتين الخاصتين عن طريق المفاوضات الدبلوماسية مع حكومتي المملكة المتحدة والبرتغال على التوالي، وبهذا قدمت مثالا على الحل السلمي للحالات الموروثة من الماضي.
    La Convención contra la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes se aplica a la RAE de Hong Kong. UN وتنطبق أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Se trata de chinos que tienen la residencia permanente en la RAE de Hong Kong sin tener derecho a vivir en otro país. UN وهم مواطنون صينيون يقيمون إقامة دائمة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ولا يحق لهم الإقامة في أي بلدٍ أجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد