ويكيبيديا

    "منظمات أخرى ذات صلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras organizaciones pertinentes
        
    • otras organizaciones competentes
        
    Puede haber otras organizaciones pertinentes de las que no se informa en este documento de antecedentes. UN وربما تكون ثمة منظمات أخرى ذات صلة لم يرد ذكرها في هذه الورقة.
    Específicamente, la Oficina actuaría como enlace con otras organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas y organizaría la participación de los usuarios de COPINE en África. UN وعلى وجه التحديد، سيعمل المكتب بمثابة حلقة اتصال مع منظمات أخرى ذات صلة في الأمم المتحدة ويتولى تنظيم مشاركة المنتفعين الأفريقيين في كوبين.
    Cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes UN التعاون مع كيانات أخرى للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى ذات صلة ثالثا -
    Comenzar una serie de estudios monográficos, colaborando para ello en particular con la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones competentes, sobre prácticas óptimas en materia de gestión de actividades en casos de desastre y reducción de la vulnerabilidad mediante la utilización de aplicaciones de la tecnología espacial UN ● بدء سلسلة من الدراسات الإفرادية بالتعاون بوجه خاص مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن الممارسات الجيدة في مجال إدارة الكوارث والحد من قابلية التعرض لأخطارها باستخدام التطبيقات الفضائية، وكذلك مع منظمات أخرى ذات صلة
    Las comunidades que todavía no han elaborado un planteamiento para hacer frente a este problema pueden solicitar información y asesoramiento a Movisie, el centro de información que alberga la Oficina de Información sobre Prostitución de Jóvenes, junto con otras organizaciones competentes. UN ويمكن للمجتمعات التي لم تعتمد بعد نهجا لهذه المشكلة أن تحصل على معلومات ونصح من مركز Movisie للمعرفة فيما يتعلق ببغاء الشباب، إلى جانب منظمات أخرى ذات صلة.
    Esta cooperación podrá asumir la forma de actividades conjuntas, memorandos de entendimiento, participación de los miembros de otras organizaciones pertinentes en las actividad del Subprograma y viceversa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس بالعكس.
    Esta cooperación podrá asumir la forma de actividades conjuntas, memorandos de entendimiento, participación de los miembros de otras organizaciones pertinentes en las actividad del Subprograma y viceversa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس صحيح.
    2. Actividades realizadas por otras organizaciones pertinentes UN 2 - الأنشطة التي قامت بها منظمات أخرى ذات صلة
    Esta cooperación podrá asumir la forma de actividades conjuntas, memorandos de entendimiento, participación de los miembros de otras organizaciones pertinentes en las actividades del Subprograma y viceversa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة ومذكرات تفاهم ومشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي والعكس بالعكس.
    Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: " Estas actividades se realizarán en cooperación con otras organizaciones pertinentes que trabajen en la región " . UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة الجديدة التالية: " وسيُضطلع بهذه الأنشطة بالتعاون مع منظمات أخرى ذات صلة تعمل في المنطقة " .
    En este contexto, el Representante Especial también sigue colaborando con otras organizaciones pertinentes a nivel nacional, regional o internacional, entre las que figuran instituciones nacionales de derechos humanos. UN 29 - وفي هذا السياق، يواصل الممثل الخاص أيضا التعاون مع منظمات أخرى ذات صلة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بما في ذلك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    Ucrania observa con interés el apoyo del Consejo de Ministros de la Unión Europea a la resolución 50/51 de la Asamblea General, y a otras actividades emprendidas por otras organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas (A/52/308, párr. 31) y espera que la Unión Europea adopte nuevas medidas en ese sentido. UN وقال إن من دواعي التفاؤل أن أيﱠد مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي قرار الجمعية العامة ٥٠/٥١ واﻷنشطة اﻷخرى التي قامت بها منظمات أخرى ذات صلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة A/52/308)، الفقرة٣١ (، وأعرب عن أمله في أن يتخذ الاتحاد اﻷوروبي خطوات أخرى في ذلك الاتجاه.
    Por otra parte, tanto la IGCC como el gran ecosistema marino de la corriente de Benguela estaban participando en iniciativas de etiquetado ecológico en asociación con otras organizaciones pertinentes y financiando proyectos en relación con la comercialización, la identificación del origen y el seguimiento del pescado y los productos pesqueros. UN 129 - وإضافة إلى ذلك، كانت كل من اللجنة المؤقتة لتيار غينيا وبرنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مشاركين في مبادرات التوسيم الإيكولوجي بشراكة مع منظمات أخرى ذات صلة وبتمويل المشاريع المتصلة بالتسويق وتحديد مصادر الأسماك والمنتجات السمكية وتعقبها.
    21. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 4, la información deberá ponerse a disposición de la parte que ejerce el control del territorio afectado bilateralmente o por vía de acuerdo a una tercera parte, en particular las Naciones Unidas, u otras organizaciones pertinentes que según conste a la parte que facilita la información se ocupen o se vayan a ocupar de las medidas para proteger a los civiles. UN 21- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4، فإن المعلومات للطرف الذي يسيطر على المنطقة المعنية ينبغي أن تُتاح بصورة ثنائية أو عن طريق طرف ثالث متفق عليه اتفاقاً متبادلاً كالأمم المتحدة أو أي منظمات أخرى ذات صلة يثق الطرف الذي يقدم المعلومات بأنها ستضطلع بالأعمال اللازمة لحماية المدنيين.
    Al examinar las actividades operacionales, la Comisión subrayó la necesidad de continuar estableciendo alianzas estratégicas entre la CESPAP y otros órganos y organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes en la región. UN ١٠ - وأكدت اللجنة، بصدد النظر في اﻷنشطة التنفيذية، الحاجة إلى مواصلة تشكيل تحالفات استراتيجية بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وغيرها من هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة ومع منظمات أخرى ذات صلة في المنطقة.
    otras organizaciones competentes (incluidas las establecidas en las decisiones VI/29 y VI/30 de la Conferencia de las Partes en su sexta reunión y la decisión VII/38 de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión) UN منظمات أخرى ذات صلة (بما في ذلك الموضحة في المقررات 6/29 و6/30 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس والمقرر 7/38 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع()
    otras organizaciones competentes (incluidas las establecidas en las decisiones VI/29 y VI/30 de la Conferencia de las Partes en su sexta reunión y la decisión VII/38 de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión) UN منظمات أخرى ذات صلة (بما في ذلك الموضحة في المقررات 6/29 و6/30 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس والمقرر 7/38 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد