El Consejo expresa su intención de celebrar en el futuro diálogos oficiosos interactivos con las organizaciones regionales y subregionales. | UN | ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
Otras organizaciones regionales y subregionales en África, en América Latina y en otras partes realizan tareas semejantes, con el apoyo de las Naciones Unidas. | UN | وتوجد منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وغيرهما، تضطلع بمهام مماثلة بتأييد اﻷمم المتحدة. |
En el período que se examina, las organizaciones regionales y subregionales llevaron a cabo numerosas actividades en aplicación del Programa de Acción. | UN | 46 - اضطلعت منظمات إقليمية ودون إقليمية، أثناء الفترة قيد الاستعراض، بالعديد من الأنشطة من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
Estimación para 2007: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | المقدر لعام 2007: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Asimismo, otras organizaciones subregionales y regionales formularon declaraciones similares. | UN | كما أصدرت منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى بيانات مماثلة. |
Objetivo para 2008: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | المستهدف لعام 2008: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2007: 8 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | عام 2007: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Estimación para 2008: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | تقديرات عام 2008: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Objetivo para 2009: 10 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | الهدف لعام 2009: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2008: 8 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | عام 2008: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Estimación para 2009: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | الرقم المقدر لعام 2009: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Objetivo para 2010: 10 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Cuarto, el Consejo de Seguridad se esforzó por reforzar su cooperación y sus alianzas con las organizaciones regionales y subregionales. | UN | رابعا، بذل مجلس الأمن جهودا لتعزيز تعاونه وشراكته مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
Además, varias organizaciones regionales y subregionales han jugado un papel muy destacado en este sentido. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت عدة منظمات إقليمية ودون إقليمية بدور هام جدا في هذا الصدد. |
2009: 8 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | عام 2009: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Estimación para 2010: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | الرقم المقدر لعام 2010: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Objetivo para 2011: 10 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
En este contexto, la Comisión acogió favorablemente el apoyo ofrecido por las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación del Programa; | UN | وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بعرض منظمات إقليمية ودون إقليمية لأن تدعم تنفيذ البرنامج؛ |
Análisis contextual más amplio Número y porcentaje de mujeres que ocupan altos cargos directivos en las organizaciones regionales y subregionales que se ocupan de la prevención de conflictos | UN | عدد النساء اللائي يشغلن مناصب تنفيذية في منظمات إقليمية ودون إقليمية منخرطة في منع نشوب النزاعات، ونسبتهن المئوية فيها |
Los Estados Unidos han iniciado y participado en las siguientes actividades de organizaciones regionales y subregionales desde 2004 y se proponen seguir haciéndolo: | UN | وقد استهلت الولايات المتحدة الأنشطة التالية وشاركت فيها في منظمات إقليمية ودون إقليمية منذ عام 2004 وتعتزم مواصلة هذه الجهود: |
Se podría aumentar el grado de integración regional para que abarcara la región árabe mediante asociaciones estratégicas con organizaciones subregionales y regionales, especialmente con la Liga de los Estados Árabes y el Consejo de Cooperación del Golfo. | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع منظمات إقليمية ودون إقليمية، وخاصة جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. |