ويكيبيديا

    "منظمات الأمم المتحدة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras organizaciones de las Naciones Unidas
        
    • las demás organizaciones de las Naciones Unidas
        
    • otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • otras entidades de las Naciones Unidas
        
    • otras organizaciones del sistema
        
    :: 35% de los proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN :: 35 في المائة من المشاريع المنفّذة بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas FNUDC UN المشاريع التي يجري تنفيذها بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    La secretaría sigue examinando otros métodos de colaborar con las demás organizaciones de las Naciones Unidas en Bonn con objeto de reducir al mínimo los gastos administrativos conexos. UN ومازالت الأمانة تسعى إلى زيادة سُبل التعاون مع جميع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في بون بغية تخفيض المصروفات المتصلة بالإدارة إلى أدنى حدٍّ مُمكنٍ.
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    i) otras organizaciones de las Naciones Unidas UN `1 ' منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Tienen que adoptarse medidas adicionales para alentar la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en los grupos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ويجب اتخاذ اجراءات إضافية لتشجيع مشاركة منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أفرقة اللجنة.
    Proponía que la secretaría examinara lo que estaban haciendo otras organizaciones de las Naciones Unidas en relación con el artículo 6, y que, si había importantes lagunas o nuevas esferas que debieran abordarse, que se comunicaran al OSACT. UN واقترحت أن تستعرض الأمانة ما تقوم به منظمات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتعلق بالمادة 6، وما اذا كانت هناك ثغرات كبيرة أو مجالات جديدة يجب تناولها وإبلاغها الى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية.
    Las posibilidades de crecimiento, no obstante, radican en otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN إلا أن مجال النمو يكمن في منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Mediante la ampliación de sus asociaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas y la participación del sector privado, el PNUMA trabaja para fortalecer esta red. UN ويعمل البرنامج، من خلال الشراكات المعززة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى ومشاركة القطاع الخاص، على تعزيز هذه الشبكة.
    El UNICEF trabajará en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas a fin de concluir esta revisión. UN وستعمل اليونيسيف مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على إكمال التنقيح.
    También se consideraban esenciales las asociaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas, la Unión Europea y el Banco Mundial. UN واعتبرت الشراكات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي أيضا ذات أهمية حاسمة.
    Conviene en la necesidad de forjar una alianza sólida con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN نوافق على الحاجة إلى إقامة شراكة قوية مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Existe una situación similar en el plano interno, donde abundan las posibilidades de colaboración y coordinación con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وتوجد حالة مماثلة على المستوى الداخلي حيث تتوافر إمكانات هائلة للتعاون والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Intensificar la colaboración y la coordinación con las instituciones regionales y con otras organizaciones de las Naciones Unidas en el plano regional. UN زيادة التعاون والتنسيق مع المؤسسات الإقليمية ومع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على المستوى الإقليمي.
    Las delegaciones pidieron al UNIFEM que siguiera impulsando acuerdos de cooperación a nivel de los países con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وطلبت الوفود إلى الصندوق أن يواصل السعي إلى إبرام اتفاقات تعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على صعيد البلدان.
    Reembolsos por servicios prestados a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN استرداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Número, calidad y evaluación de los memorandos de entendimiento y los acuerdos sobre organismos de ejecución suscritos con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN عدد ونوعية وتقييم مذكرات التفاهم واتفاقات الوكالات التنفيذية مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Existen procedimientos y políticas más coherentes con las demás organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn. UN وضع عمليات وسياسات أكثر اتساقاً مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى التي تتخذ من بون مقراً لها
    Señaló que el Fondo se había comprometido a agrupar dependencias y a alinearse regionalmente con otros organismos de las Naciones Unidas. UN ونوهت بالتزام الصندوق بالاشتراك في موقع واحد والتنسيق الإقليمي مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Por medio de sus asociaciones con otras entidades de las Naciones Unidas y centros académicos de excelencia, el UNICEF también tiene acceso a información sobre tendencias y avances fundamentales para los niños de todo el mundo; UN وتستطيع اليونيسيف أيضا من خلال الشراكات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى ومراكز الامتياز الأكاديمي، أن تطّلع على البيانات بشأن الاتجاهات والتطورات الرئيسية في مجال الأطفال على الصعيد العالمي.
    Esto se hará en forma conjunta con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا سيتحقق بالاشتراك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد