ويكيبيديا

    "منظمات منظومة الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las organizaciones del sistema de las Naciones
        
    • otras organizaciones del sistema de las Naciones
        
    • organizaciones de las Naciones
        
    No obstante, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han seguido aplicando una cantidad de iniciativas en el marco del Programa de Acción de Barbados. UN مع ذلك استمرت منظمات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ عدد من المبادارت في سياق برنامج عمل بربادوس.
    La OIT espera cooperar activamente con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en esa esfera. UN وتتطلع منظمة العمل الدولية إلى العمل بصورة نشطة مع منظمات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    En primer lugar, el informe no refleja plenamente las repercusiones de muchas de las iniciativas que ya han tomado las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN أولا، لأن التقرير لم يعكس تماما أثر مبادرات كثيرة اتخذتها فعلا منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Propuestas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN مقترحات مؤسسات منظمات منظومة الأمم المتحدة
    La situación es semejante en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN والوضع هنا مشابه لما يحدث في سائر منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    En la declaración también se exhorta a que el apoyo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la NEPAD se ajuste al Marco. UN وكذلك يدعو الإعلان إلى استخدام الإطار لتعبئة الدعم من منظمات منظومة الأمم المتحدة لصالح الشراكة.
    En la declaración también se exhorta a que el apoyo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la NEPAD se ajuste al Marco. UN وكذلك يدعو الإعلان إلى استخدام الإطار لتعبئة الدعم من منظمات منظومة الأمم المتحدة لصالح الشراكة.
    Preparación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN جاهزية منظمات منظومة الأمم المتحدة للأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة
    Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في منظمات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Se prevé que la siguiente recomendación mejore el control y el cumplimiento de las normas en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين الرقابة والامتثال في منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Se prevé que la aplicación de la siguiente recomendación aumentará la eficiencia de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة في منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Es necesario que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas adopten un enfoque planificado y estructurado para la reunión y utilización de información. UN وتحتاج منظمات منظومة الأمم المتحدة إلى اعتماد نهْج مخطط له ومترابط بشأن جمع البيانات واستخدامها.
    En la presente nota se reflejan las observaciones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con las recomendaciones formuladas en ese informe. UN وتُبيّن هذه المذكرة آراء منظمات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    Se prevé que la siguiente recomendación mejore el control y el cumplimiento de las normas en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين الرقابة والامتثال في منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Se prevé que la aplicación de la siguiente recomendación aumentará la eficiencia de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة في منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Es necesario que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas adopten un enfoque planificado y estructurado para la reunión y utilización de información. UN وتحتاج منظمات منظومة الأمم المتحدة إلى اعتماد نهْج مخطط له ومترابط بشأن جمع البيانات واستخدامها.
    Actividades de creación de capacidad en el seno de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - أنشطة بناء القدرات داخل منظمات منظومة الأمم المتحدة
    Por su parte, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen que desempeñar un papel catalizador crítico y decisivo para el acceso a la tecnología y la transferencia de tecnología estableciendo asociaciones susceptibles de contribuir de modo constructivo y significativo al desarrollo mundial. UN أما منظمات منظومة الأمم المتحدة فلها، من جانبها، دور تؤديه: وهو أن تكون حافزا أساسيا وحازما فيما يتعلق بالتوصل إلى التكنولوجيا وإلى نقل التكنولوجيا من خلال إيجاد شراكات تستطيع أن تسهم في التنمية العالمية بطريقة بناءة وملموسة.
    La situación es semejante en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN والوضع هنا مشابه لما يحدث في سائر منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Su Gobierno ha tratado de aumentar la participación del Territorio en todo el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, y en 1984 pasó a ser miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN وسعت حكومته إلى توسيع نطاق اشتراك الإقليم في منظمات منظومة الأمم المتحدة الأوسع، وفي عام 1984 أصبح عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينيةومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد