Además, la OCDE y Eurostat publican periódicamente para sus miembros indicadores sobre la utilización en los hogares, por las personas físicas y en las empresas. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي الأوروبي بانتظام مؤشرات عن استخدامات الأفراد والمنازل والشركات التجارية. |
En cuanto al cuestionario conjunto de la OCDE y la Eurostat, se enviará a los países miembros y asociados de esas organizaciones más adelante en 2006. | UN | وسيرسل الاستبيان المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى بلدانهما الأعضاء والشريكة في أواخر عام 2006. |
El Comité propuso que se elaborase un artículo conjunto con la OCDE y Eurostat. | UN | واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
la OCDE y la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) celebrarán una consulta oficiosa. | UN | وسوف تقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع. |
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) están utilizando algunas de estas clasificaciones. | UN | كذلك فإن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية يستخدمان اﻵن بعضا من هذه التصنيفات. |
Se insistió en que era conveniente que las encuestas modelo preparadas por la OCDE y Eurostat pudieran conseguirse a través de Internet y difundirse ampliamente. | UN | واقترحوا بقوة أن يتم نشر الدراسات الاستقصائية النموذجية التي وُضعت من قبل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، على الإنترنت على نطاق واسع. |
Se han establecido acuerdos de intercambio de información con la OCDE y la Eurostat y se los está estableciendo con la FAO. | UN | وقد وضعت اتفاقات لتبادل البيانات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ويجري وضع اتفاقات من هذا القبيل مع منظمة الأغذية والزراعة. |
En el contenido del cuestionario y en la guía correspondiente, que se terminaron en otoño de 2005, se toman en consideración los resultados de las deliberaciones mantenidas en las reuniones de expertos de la OCDE y la Eurostat. | UN | ويراعي محتوى الاستبيان والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعت صيغتها النهائية في خريف عام 2005 نتائج المناقشات التي جرت في اجتماعات خبراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
la OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados. | UN | وتوفر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية معلومات تكميلية عن البلدان المتقدمة. |
la OCDE y la Eurostat han publicado la tercera edición del Manual de Oslo, y han iniciado una actividad conjunta de recopilación de datos de estadísticas de investigación y desarrollo. | UN | وبدأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية العمل في عملية مشتركة لجمع البيانات في مجال إحصاءات البحث. |
Ya existían acuerdos de intercambio de datos con la OCDE y Eurostat, y se han establecido acuerdos con la FAO. | UN | وثمة اتفاقات لتبادل البيانات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وأُبرم اتفاق من هذا النوع مع الفاو. |
Dos de los países que hicieron hincapié en el volumen de trabajo adicional pertenecen al grupo de la OCDE y la Eurostat. | UN | وينتمي بلدان يشيران إلى عبء العمل الإضافي إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
En los párrafos siguientes se enumeran las iniciativas de la OCDE y de Eurostat. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
En 2005 se publicó la última revisión del Manual de Oslo, obra conjunta de la OCDE y la Eurostat sobre la medición de la innovación. | UN | ونُشرت أحدث نسخة منقحة من دليل أوسلو المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن قياس الابتكار في عام 2005. |
En la reunión que el Grupo de Trabajo de la Comisión de Estadística celebró en abril de 1996, la OCDE y la Eurostat estuvieron de acuerdo con esa propuesta. | UN | وفي اجتماع الفريق العامل المعقود في نيسان/أبريل ١٩٩٦ وافقت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاقتصادي للجماعات اﻷوروبية على ذلك الاقتراح. |
También formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, México, Alemania, Australia, Islandia y el Reino Unido y el observador de los Países Bajos, así como los representantes de la OCDE y Eurostat y el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الولايات المتحدة والمكسيك وألمانيا وأستراليا وآيسلندا والمملكة المتحدة، ومراقب هولندا؛ وممثلا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية؛ ومدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
Habida cuenta de que estas cuestiones son las prioridades más importantes para la mayoría de los países, la labor del Grupo de Expertos debe coordinarse estrechamente con la de otros grupos, en particular la del Grupo de Voorburg y la del Grupo de tareas conjunto de la OCDE y la EUROSTAT sobre índices de precios de los servicios. | UN | وبما أن هذه المسائل تحتل مركز الصدارة في أولويات غالبية الدول، سيكون من الضروري تنسيق عمل فريق الخبراء عن كثب مع عمل غيره من الأفرقة، وبخاصة فريق فوربورغ وفرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المعنية بمؤشرات أسعار الخدمات. |
Según el acuerdo concertado entre la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la División de Estadística, los países que participaron en el cuestionario conjunto sobre el estado del medio ambiente elaborado por la OCDE y la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT) fueron excluidos de la recopilación de datos. | UN | وبمقتضى الاتفاق بين الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، استبعدت البلدان التي يشملها الاستبيان المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن حالة البيئة من جمع البيانات. |
El objetivo de este grupo establecido por la OCDE y la Eurostat es formular recomendaciones que faciliten las comparaciones internacionales. | UN | وترمي فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى إصدار مجموعة من التوصيات التي من شأنها أن تؤدي إلى تحسين القابلية للمقارنة على الصعيد الدولي. |
Los estudios sobre el uso de las TIC por particulares y hogares, normalizados por la OCDE y Eurostat, han pasado ya la fase experimental y se están aplicando en cada vez más países. | UN | وقد تجاوزت الدراسات الاستقصائية المعممة من قِبل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي فيما يتعلق بالاستخدام الفردي والمنزلي لهذه التكنولوجيات، المرحلة التجريبية ويجري تعميمها على مزيد من البلدان. |