ويكيبيديا

    "منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la OACI y la OMI
        
    • la OACI y a la OMI
        
    92. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que en sus futuros períodos de sesiones le informaran sobre sus trabajos pertinentes a ese respecto. UN 92- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقارير في دوراتها المقبلة عن نتائج أعمالهما ذات الصلة بهذه المسألة.
    51. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que en sus futuros períodos de sesiones lo informaran sobre la labor que se realizara al respecto. UN 51- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة.
    53. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota de la información que figura en los informes presentados por las secretarías de la OACI y la OMI. UN 53- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    128. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando en sus futuros períodos de sesiones sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 128- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، عن أعمالهما المتصلة بهذه المسألة.
    El OSACT pidió a la OACI y a la OMI que pusieran a disposición sus datos y sus conocimientos técnicos en la materia. UN ورجت الهيئة الفرعية من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية أن تعملا على إتاحة ما لديهما من بيانات وخبرة فنية فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    72. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo informaran en sus períodos de sesiones futuros acerca de los resultados de su labor sobre esta cuestión. UN 72- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة.
    91. El OSACT tomó nota de la información recibida de las secretarías de la OACI y la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, y de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN 91- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    Aunque se han hecho trabajos considerables para mejorar esa normativa, se precisan más esfuerzos y financiación para coadyuvar a la observancia de las normas de la OACI y la OMI en muchos de esos Estados. UN وبينما جرى القيـــام بعمل كبير مــن أجـــل تحسين المعايير، يتطلب الأمر مزيدا من الجهود والتمويل من أجـــل دعـــم امتثال الكثير من هـــذه الـــدول لمعايــير منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    55 ter. [Toda medida que adopten las Partes que son países desarrollados por conducto de la OACI y la OMI para reducir las emisiones generadas por esos sectores deberá contar con el beneplácito de todas las Partes implicadas.] UN 55 مكرراً ثانياً - [تستند أي تدابير تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف عن طريق منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية لخفض الانبعاثات من هذين القطاعين، إلى موافقة جميع الأطراف المعنية.]
    50. El OSACT tomó nota de la información recibida de las secretarías de la OACI y la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional y de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN 50- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    59. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que le siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 59- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن أعمالهما ذات الصلة بهذه المسألة.
    64. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 64- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة.
    73. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 73- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، عن العمل ذي الصلة بهذه المسألة.
    62. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 62- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، عن العمل ذي الصلة بهذه المسألة.
    85. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 85- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، عن أعمالهما ذات الصلة بهذه المسألة.
    68. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota de la información que figura en los informes presentados por las secretarías de la OACI y la OMI. UN 68- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    96. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 96- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى أن تواصلا، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، تقديم تقارير عن العمل المتصل بهذه المسألة.
    67. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota de la información que figura en los informes presentados por las secretarías de la OACI y la OMI. UN 67- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    94. El OSACT invitó a las secretarías de la OACI y la OMI a que lo siguieran informando en sus futuros períodos de sesiones sobre los trabajos relacionados con esta cuestión. UN 94- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير، في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية، عن أعمالهما ذات الصلة بهذه المسألة.
    c) El OSACT invitó a la OACI y a la OMI a que, en consulta con la secretaría, organizaran dos reuniones de expertos antes del 20º período de sesiones del OSACT. UN (ج) ودعت الهيئة الفرعية منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى القيام، بالتشاور مع الأمانة، بتنظيم اجتماعين للخبراء قبل الدورة العشرين للهيئة الفرعية.
    18. En su 19º período de sesiones el OSACT invitó a la OACI y a la OMI a que le informaran en su 20º período de sesiones acerca de los resultados de, respectivamente, la sexta reunión del Comité sobre la Protección del Medio Ambiente y la Aviación (CAEP) y la 51ª reunión del Comité de Protección del Medio Marino (CPMM). UN 18- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقريرين خلال دورتها العشرين عن نتائج أنشطة الاجتماع السادس للجنة المعنية بحماية بيئة الطيران والاجتماع الحادي والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد