ويكيبيديا

    "منظمة العمل الدولية أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la OIT también
        
    • la Organización Internacional del Trabajo también
        
    • la OIT ha
        
    la OIT también prestó apoyo al proceso de reforma de las cooperativas nacionales, incluida la recién aprobada ley unificada sobre cooperativas. UN ودعمت منظمة العمل الدولية أيضا العملية الوطنية التعاونية للإصلاح، بما في ذلك القانون التعاوني الموحد الذي أُقر مؤخرا.
    la OIT también se ha propuesto lograr que las personas con discapacidades puedan participar en las actividades principales de capacitación y empleo en la sociedad. UN واستهدفت منظمة العمل الدولية أيضا تأمين مشاركة المعوقين باعتبارهم جزءا من التيار العام للتدريب والعمل داخل المجتمع.
    la OIT también participó en ese curso práctico y presentó una ponencia sobre el tema. UN وشاركت منظمة العمل الدولية أيضا في حلقة العمل هذه وقدمت ورقة حول هذا الموضوع.
    El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    la OIT también contribuyó al fortalecimiento del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina mediante actividades de cooperación técnica concebidas para incorporar a miembros de las diversas comunidades. UN وساهمت منظمة العمل الدولية أيضا في تعزيز عملية السلام في البوسنة والهرسك من خلال أنشطة للتعاون التقني ترمي إلى الجمع بين أفراد مختلف الطوائف.
    la OIT también organizó varios talleres de capacitación para mujeres sobre cuestiones sindicales a fin de facilitar su participación en las actividades de los sindicatos, incluidas las elecciones a puestos directivos. UN ونظمت منظمة العمل الدولية أيضا العديد من حلقات العمل التدريبية للنساء في النقابات العمالية بهدف تسهيل مشاركتهن في الأنشطة النقابية بما في ذلك ترشحهن للمناصب القيادية.
    la OIT también participa en la labor en curso de formulación de directrices normativas sobre el acceso a los servicios básicos. UN وتشترك منظمة العمل الدولية أيضا في الأعمال الجارية لوضع مبادئ توجيهية معيارية تتعلق بالوصول إلى الخدمات الأساسية.
    la OIT también formuló recomendaciones sobre políticas dirigidas a los encargados de tomar decisiones, los expertos y los profesionales respecto de las posibilidades que ofrece el sector cooperativo. UN وقدمت منظمة العمل الدولية أيضا توصيات بشأن السياسات لصانعي القرار والخبراء والممارسين حول إمكانيات القطاع التعاوني.
    la OIT también incluye diversos indicadores sobre la capacitación en su Plan de Acción. UN وأدرجت منظمة العمل الدولية أيضا مختلف المؤشرات في خطة عملها.
    la OIT también facilitó apoyo directo a seis cooperativas de mujeres. UN وقدمت منظمة العمل الدولية أيضا دعما مباشرا إلى ست تعاونيات للمرأة.
    la OIT también ha publicado una guía para especialistas que trabajan en sus equipos multidisciplinarios sobre la inclusión de cuestiones relativas a las discapacidades en las actividades consultivas y de capacitación de cada equipo. UN ونشرت منظمة العمل الدولية أيضا دليلا لﻷخصائيين العاملين في أفرقتها المتعددة الاختصاصات يتعلق بإدراج المسائل المتصلة بالعجز في اﻷنشطة الاستشارية والتدريبية التي تقوم بها اﻷفرقة.
    112. la OIT también está avanzando en esta esfera. UN ١١٢ - وتحقق منظمة العمل الدولية أيضا تقدما في هذا الاتجاه.
    la OIT también había afirmado que la Comisión debía limitarse a clasificar los lugares de destino para aplicar los ajustes por lugar de destino y que sus funciones no incluían modificar la definición de los lugares de destino para justificar los métodos de cálculo de los ajustes por lugar de destino. UN وذكرت منظمة العمل الدولية أيضا أن مسؤولية اللجنة ينبغي أن تنحصر في تصنيف مقار العمل بغرض تطبيق تسويات مقر العمل وأنها تشمل تعريف مقار العمل مجددا لترشيد منهجيات حساب تسويات مقر العمل.
    la OIT también documentará casos exitosos y se concentrará en cuestiones como el poder de negociación de los pobres. UN ومن المنتظر أن تقوم منظمة العمل الدولية أيضا بتوثيق التجارب الناجحة وأن تركز الانتباه على قضايا مثل قدرة الفقراء على المساومة.
    Al igual que en el pasado, la OIT también siguió prestando apoyo técnico y financiero para el fomento de la capacidad y los programas de capacitación que se llevan a cabo bajo los auspicios de la OUA. UN وكما هو اﻷمر في الماضي، واصلت منظمة العمل الدولية أيضا توفير الدعم التقني والمالي لبرامج بناء القدرات والتدريب التي تضطلع بها تحت رعاية منظمة الوحدة الافريقية.
    la OIT también había afirmado que la Comisión debía limitarse a clasificar los lugares de destino para aplicar los ajustes por lugar de destino y que sus funciones no incluían modificar la definición de los lugares de destino para justificar los métodos de cálculo de los ajustes por lugar de destino. UN وذكرت منظمة العمل الدولية أيضا أن مسؤولية اللجنة ينبغي أن تنحصر في تصنيف مقار العمل بغرض تطبيق تسويات مقر العمل وأنها تشمل تعريف مقار العمل مجددا لترشيد منهجيات حساب تسويات مقر العمل.
    la OIT también ha creado diversos mecanismos para supervisar el cumplimiento de sus diversas convenciones y para examinar las denuncias formuladas por organizaciones de empleadores o de trabajadores. UN وأنشأت منظمة العمل الدولية أيضا بضعة آليات لمراقبة الامتثال لاتفاقياتها المختلفة، وللنظر في الشكاوى المقدمة من منظمات أرباب العمل أو العمال.
    El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formuló una declaración. UN 79 - وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formuló una declaración. UN 82 - وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    la OIT ha apoyado también un examen por los pueblos indígenas de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN 30 - ودعمت منظمة العمل الدولية أيضا عملية تدقيق قامت بها الشعوب الأصلية لورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد