ويكيبيديا

    "منظمة العمل الدولية في هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la OIT en esta
        
    • la OIT en este
        
    • la Organización Internacional del Trabajo en esta
        
    • la OIT a este
        
    • la OIT al
        
    • la OIT a ese
        
    El Comité también sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar la cooperación de la OIT en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في السعي إلى التعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere al Estado Parte que estudie la posibilidad de solicitar asistencia técnica a la OIT en esta esfera. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere al Estado Parte que estudie la posibilidad de solicitar asistencia técnica a la OIT en esta esfera. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere que el Gobierno estudie la posibilidad de cooperar con la OIT en este sentido. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الحكومة في طلب التعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité también sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar la cooperación de la Organización Internacional del Trabajo en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في السعي إلى التعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    Se podrían adoptar medidas o elaborar leyes más dinámicas para garantizar la no discriminación en el empleo de hombres y mujeres y el logro de un equilibrio entre el trabajo y las responsabilidades familiares, de conformidad con los distintos convenios aprobados por la OIT a este respecto. UN ويمكن اتخاذ تدابير أو سنّ قوانين استباقية لضمان عدم التمييز في استخدام الرجال والنساء وفي الموازنة بين مسؤوليات العمل والمسؤوليات الأسرية، وفقاً لمختلف الاتفاقيات التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في هذا الصدد.
    El Comité sugiere al Estado Parte que estudie la posibilidad de solicitar asistencia técnica a la OIT en esta esfera. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    8. La capacitación es un elemento esencial de las actividades de la OIT en esta esfera y un componente ordinario de sus proyectos. UN ٨ - التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع.
    El Comité sugiere que el Gobierno considere la posibilidad de obtener la cooperación de la OIT en esta esfera. UN وتقترح اللجنة ان تنظر الحكومة في التماس تعاون منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere que el Gobierno considere la posibilidad de obtener la cooperación de la OIT en esta esfera. UN وتقترح اللجنة ان تنظر الحكومة في التماس تعاون منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité también sugiere que el Estado Parte contemple la posibilidad de solicitar la cooperación de la OIT en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إلتماس تعاون منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere también que el Estado Parte recabe asistencia técnica de la OIT en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    Por consiguiente, los medios de acción de la OIT en esta esfera se examinarán en el futuro próximo, incluida la posibilidad de aprobar nuevas normas. Organización de las Naciones Unidas para UN ولذلك ستجري مناقشة وسائل إجراءات منظمة العمل الدولية في هذا الميدان في المستقبل القريب، بما في ذلك إمكانية اعتماد معايير جديدة.
    Se debe instar a los gobiernos a que apoyen la labor de la OIT en esta esfera, incluso mediante la ratificación y la aplicación de los acuerdos pertinentes. UN وحث الحكومات على دعم العمل الذي تضطلع به منظمة العمل الدولية في هذا المجال، بما في ذلك من خلال التصديق على الاتفاقات ذات الصلة وإنفاذها؛
    El mandato de la OIT en este sentido ha recibido un impulso considerable con la aprobación de la resolución y las conclusiones sobre un compromiso equitativo para los trabajadores migrantes en la economía globalizada en 2004. UN وأضاف أن ولاية منظمة العمل الدولية في هذا الشأن قد تعززت بدرجة كبيرة من خلال اعتماد القرار وإقرار النتائج المتعلقة بممارسة معاملة منصفة للعمال المهاجرين في اقتصاد عالمي في عام 2004.
    Las actividades de la OIT en este campo se dividían en dos esferas principales: i) la supervisión de la aplicación de los dos convenios de la OIT; y ii) la prestación de asistencia técnica. UN وأن أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا المجال تقع ضمن ميدانين اثنين هما: `1` الإشراف على تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية المذكورتين، و`2` تقديم المساعدة التقنية حسب الاقتضاء.
    La labor de la OIT en este ámbito involucra a la sociedad civil, a las organizaciones intergubernamentales y a los asociados de desarrollo en una serie de países desarrollados. UN ويضم عمل منظمة العمل الدولية في هذا المجال المجتمع المدني، والمنظمات الحكومية الدولية، وشركاء التنمية في عدد من البلدان المتقدمة.
    El Comité también sugiere que el Estado Parte contemple la posibilidad de solicitar la cooperación de la Organización Internacional del Trabajo en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إلتماس تعاون منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    El Comité sugiere también que el Estado Parte recabe asistencia técnica de la Organización Internacional del Trabajo en esta esfera. UN كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    282. El Comité recomienda que el Estado Parte amplíe su sistema de reunión de datos con miras a incluir estadísticas sobre la explotación económica de los niños y sobre los malos tratos a los niños, y, si es necesario, recabe asistencia técnica de la OIT a este respecto. UN 282- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوسيع نطاق نظامها لجمع البيانات بحيث يتضمن إحصاءات عن استغلال الأطفال اقتصاديا وإساءة معاملة الأطفال، وبأن تلتمس المساعدة التقنية، إذا لزم الأمر، من منظمة العمل الدولية في هذا الصدد.
    La Comisión lamentó que el Gobierno no hubiera dado muestras de inclinación a cooperar con la OIT al respecto. UN وأبدت اللجنة أسفها ﻷن الحكومة لم تُظهر أي ميل نحو التعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا الخصوص.
    También acogió con satisfacción las recientes medidas que habían propiciado la desarticulación de las redes ilegales que explotaban a trabajadores extranjeros, así como la cooperación mantenida con la OIT a ese respecto. UN ورحبت بالإجراءات الأخيرة التي أفضت إلى القضاء على الشبكات غير القانونية لاستغلال العمال الأجانب، وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد