El sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones indígenas y Estados | UN | منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان الأصليين والدول |
sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales | UN | منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
Pidieron un aumento de la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y otras entidades presentes en el país. | UN | ودعت إلى زيادة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات في البلد. |
Solicitamos una colaboración estrecha con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales. | UN | ودعونا إلى التعاون الوثيق مع المنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين. |
El Alto Comisionado fue elogiado por sus esfuerzos por establecer vínculos más estrechos con el sistema de las Naciones Unidas y otros organismos colaboradores del ACNUR. | UN | وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين. |
La oradora señala que en el informe se incluye un resumen de la amplia gama de medidas e iniciativas adoptadas por los Estados Miembros, así como por las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y demás organizaciones intergubernamentales para prevenir el flagelo de la corrupción y la transferencia de fondos de origen ilícito y luchar contra ellos. | UN | ولاحظت أن التقرير يتضمن موجزاً لمجموعة كبيرة من التدابير والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء وكذلك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية لمكافحة ومنع الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع. |
Asistieron al seminario 36 expertos del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, gobiernos, organizaciones de pueblos indígenas y el mundo académico. | UN | وحضر حلقة العمل 36 خبيرا من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والأوساط الأكاديمية. |
Entidades del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية: |
La Comisión también celebró una reunión oficiosa conjunta de las configuraciones encargadas de los países y reuniones informativas con representantes y expertos del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. | UN | وعقدت اللجنة أيضا اجتماعا واحدا غير رسمي لتشكيل مشترك مخصص بالنسبة للبلدان، وجلسات إحاطة من جانب الممثلين والخبراء الآتين من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. |
El sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales deberían proporcionar más asistencia financiera y técnica a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | وينبغي أن تقدم منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مساعدة مالية وتقنية أكبر إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Las recomendaciones de la reunión proporcionan un marco para un Plan de Acción para África cuya ejecución correspondería al sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesadas. | UN | وتمثل توصيات الاجتماع إطارا لخطة عمل لأفريقيا تنفذها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة. |
El Alto Comisionado fue elogiado por sus esfuerzos por establecer vínculos más estrechos con el sistema de las Naciones Unidas y otros organismos colaboradores del ACNUR. | UN | وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين. |
El sistema de las Naciones Unidas y otros organismos internacionales e instituciones financieras | UN | 3 - منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات والمؤسسات المالية الدولية |
A este respecto, la Comisión debería establecer relaciones de cooperación fuertes a nivel nacional con el sistema de las Naciones Unidas y otros interesados. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة أن تقيم صلات تعاون أقوى على الصعيد الوطني مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة. |
Las iniciativas de mediación deben ser dirigidas por los interesados nacionales o locales, con una asistencia discreta pero específica del sistema de las Naciones Unidas y otros asociados. | UN | ويجب أن يضطلع بجهود الوساطة بقيادة الجهات الفاعلة الوطنية أو المحلية، مقرونة بمساعدة متحفظة ولكنها موجهة من جانب منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء. |
Recordando las diversas resoluciones de la Asamblea General que solicitan al sistema de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales competentes, en particular la Organización Internacional para las Migraciones, una mayor cooperación por su parte para mejorar la reunión, difusión y análisis de datos sobre la migración desglosados, entre otras variables, por edad y sexo, | UN | وإذ تشير إلى مختلف قرارات الجمعية العامة التي طلبت إلى منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة، لا سيما المنظمة الدولية للهجرة، أن تعزز جمع بيانات الهجرة الموزعة حسب عوامل متعددة، تشمل العمر والجنس، وتعميم البيانات التي من هذا القبيل، وتحليلها، |
44. El Comité insta al Estado parte a que pida asistencia a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a otras partes interesadas para: | UN | 44- تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة لأجل: |
El Centro Internacional de Cálculos Electrónicos de las Naciones Unidas es un servicio interinstitucional que ofrece servicios de procesamiento electrónico de datos a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a otros usuarios. | UN | ومركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني مؤسسة مشتركة بين الوكالات لتقديم خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المستخدمين. |
Para complementar y consolidar los avances en estos dos ámbitos, debemos fortalecer el sistema de las Naciones Unidas y de otras instituciones multilaterales. | UN | وسعيا لإكمال وتوطيد أوجه التقدم في هذين المجالين، يجب علينا أن نعزز منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |