Por su parte, el Japón presta asistencia técnica por conducto del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la prevención del delito y tratamiento del Delincuente. | UN | أما اليابان، فتقدم مساعدة تقنية عن طريق معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
En ese foro también se facilita y promueve la coordinación de las actividades de las instituciones interregionales y regionales dedicadas a la prevención del delito y el tratamiento del delincuente. | UN | وهذا المنتدى ييسر أيضا ويساعد في تنسيق أنشطة المؤسسات الأقاليمية والإقليمية بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
También tendrá que haber una estrecha coordinación entre las distintas instituciones para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente, cuestiones que deberán abordarse en el futuro. | UN | وسيلزم أيضا التنسيق الوثيق بين مختلف المؤسسات من أجل منع الجريمة ومعاملة المجرمين، وهما مسألتان يلزم التصدي لهما مستقبلا. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955. | UN | وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955. |
Los Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente, que desde 1955 se han convocado cada cinco años, tratan sistemáticamente cuestiones como la delincuencia y la detención de menores. | UN | والجدير بالذكر أن مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين التي تعقد كل خمس سنوات منذ عام ٥٥٩١ تركز بانتظام على مسائل مثل جنوح اﻷحداث واحتجازهم. |
1. Noveno congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente, El Cairo (Egipto), abril de 1995. | UN | 1 - مؤتمر الأمم المتحدة التاسع بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، القاهرة، مصر، نيسان/ أبريل 1995:: |
Entre las funciones asumidas por las Naciones Unidas figuraba la convocación cada cinco años de un congreso internacional sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, similar a los organizados previamente por la Comisión (resolución 415 (V)). | UN | ومن بين الاختصاصات التي تولتها اﻷمم المتحدة عقد مؤتمر دولي كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، على غرار المؤتمرات التي كانت اللجنة تنظمها في السابق )القرار ٤١٥ )د - ٥((. |
El Primer Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente se celebró en Ginebra en 1955; el Segundo Congreso, en Londres en 1960; el Tercero, en Estocolmo en 1965; el Cuarto, en Kyoto en 1970; el Quinto, en Ginebra en 1975; el Sexto, en Caracas en 1980; el Séptimo, en Milán en 1985; y el Octavo en La Habana en 1990. | UN | وعقد أول مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام ١٩٥٥، وعقد المؤتمر الثاني في لندن عام ١٩٦٠، والثالث في ستوكهولم عام ١٩٦٥ والرابع في كيوتو عام ١٩٧٠ والخامس في جنيف عام ١٩٧٥، والسادس في كراكاس عام ١٩٨٠، والسابع في ميلانو عام ١٩٨٥، والثامن في هافانا عام ١٩٩٠. |
Entre las funciones asumidas por las Naciones Unidas figuraba la convocación cada cinco años de un congreso internacional sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, similar a los organizados previamente por la Comisión (resolución 415 (V)). | UN | ومن بين الاختصاصات التي تولتها اﻷمم المتحدة عقد مؤتمر دولي كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، على غرار المؤتمرات التي كانت اللجنة تنظمها في السابق )القرار ٤١٥ )د - ٥((. |
Entre las funciones asumidas por las Naciones Unidas figuraba la convocación cada cinco años de un congreso internacional sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, similar a los organizados previamente por la Comisión (resolución 415 (V)). | UN | ومن بين الاختصاصات التي تولتها اﻷمم المتحدة عقد مؤتمر دولي كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، على غرار المؤتمرات التي كانت اللجنة تنظمها في السابق )القرار ٥١٤ )د - ٥((. |
Derechos humanos: Jefe de la Sección de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia; miembro de la delegación de Uganda a la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, los Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del Delincuente y la Subcomisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; actual representante de Uganda en la Comisión de Derechos Humanos. | UN | حقوق اﻹنسان: رئيـس قسـم حقــوق اﻹنسـان بوزارة العدل؛ عضو وفد أوغندا لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ومؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، ولجنة اﻷمــم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ وحاليا ممثل أوغندا في لجنة حقوق اﻹنسان. |
El Director del Instituto Latinoamericano para la prevención del delito y el tratamiento del Delincuente se dirigió también a la Reunión. | UN | وتحدث في الاجتماع مدير معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية . |
ii) Informes presentados por entidades del sistema de las Naciones Unidas, incluidos organismos especializados, y por institutos para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente, afiliados a las Naciones Unidas; | UN | `2` تقارير مقدَّمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، ومن معاهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين، المنتسبة إلى الأمم المتحدة؛ |
iii) Informes presentados por entidades del sistema de las Naciones Unidas, incluidos organismos especializados, y por institutos para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente, afiliados a las Naciones Unidas; | UN | `3` تقارير مقدَّمة من كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة ومعاهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين، المنتسبة إلى الأمم المتحدة؛ |
41. En su tercer período de sesiones la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal ha formulado observaciones para centrar la atención en las cuestiones más importantes de la Conferencia. | UN | " ١٤ ـ وقد قدمت لجنة منع الجريمة ومعاملة المجرمين، في دورتها الثالثة، تعليقات لتركيز الاهتمام على أهم المسائل التي يتناولها المؤتمر. |