Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
prevención de la venta de niños, DE LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y DE LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
5. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | خامساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
22. El Comité recomienda que el Estado parte refuerce sus leyes, y especialmente el cumplimiento de las leyes y de las medidas administrativas, las políticas sociales y los programas existentes para prevenir la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | 22- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز قوانينها، ولا سيما إنفاذ القوانين القائمة وكذلك التدابير الإدارية والسياسات الاجتماعية والبرامج الهادفة إلى منع بيع الأطفال وبغائهم واستغلالهم في المواد الإباحية. |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Prestando la debida atención a la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y de las demás decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales competentes, | UN | وإذ تولي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية، |
V. prevención de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA | UN | خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
V. prevención de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA | UN | خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
V. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | خامسا- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
V. prevención de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN | UN | خامسا- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
4. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | 4- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
V. prevención de la venta de niños, LA EN LA PORNOGRAFÍA 111 - 131 23 | UN | خامساً- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية 111-131 21 |
V. prevención de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL | UN | خامسا ً- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
5. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | 5- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
5. prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | جيم-5- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
VI. prohibición de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE | UN | سادساً- منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية 130-154 40 |
VI. prohibición de la venta de niños, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS | UN | سادساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
26. El Comité recomienda que el Estado parte mantenga y refuerce las medidas para prevenir la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en particular ante la transformación de las interacciones a través de Internet, y que preste más atención a la identificación y protección de los niños especialmente vulnerables a tales prácticas. | UN | 26- وتوصي اللجنة بأن تواصل وأن تعزز الدولة الطرف تدابير منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، بما في ذلك في ضوء تغير طبيعة التفاعلات على الانترنت وأن تولي المزيد من الاهتمام بتحديد وحماية الأطفال المعرضين بصفة خاصة لهذه الممارسات. |
638. El Comité recomienda al Estado Parte que siga incrementando su cooperación con las organizaciones de la sociedad civil a fin de impedir la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | 638- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Proyecto de protocolo facultativo a la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y de las medidas básicas necesarias para prevenir y eliminar tales prácticas | UN | وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وكذلك التدابير الأساسية اللازمة لمنع ذلك واستئصاله |
A los fines de prevenir la venta y trata de niños, se han establecido directrices generales para las adopciones nacionales e internacionales. | UN | وأنه جرى وضع مبادئ توجيهية عامة للتبني، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، بغية منع بيع الأطفال أو الاتجار بهم. |
c) Trate de establecer acuerdos bilaterales y multilaterales y programas de cooperación con los países de origen y tránsito para evitar la venta, la trata y el secuestro de niños. | UN | (ج) السعي إلى عقد اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف وبرامج تعاون مع البلدان الأصلية وبلدان المرور العابر بغية منع بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم. |