ويكيبيديا

    "منع سباق التسلح في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • prevención de la carrera de armamentos en
        
    • prevención de una carrera de armamentos en
        
    • prevenir la carrera de armamentos en
        
    • de prevenir una carrera de armamentos en
        
    • evitar una carrera de armamentos en
        
    • impedir la carrera de armamentos en
        
    • prevención de una carrera armamentista en
        
    • impedir una carrera de armamentos en
        
    Otro tema importante de su período de sesiones es la prevención de la carrera de armamentos en el espacio. UN وهناك مسألة أخرى مطروحة للبحث خلال هذه الدورة لمؤتمركم، وهي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Por ejemplo, año tras año aprobamos resoluciones sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وعلى سبيل المثال، نعتمد عاما بعد عام قرارات بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre requiere un examen detallado y urgente. UN أما مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، فهي تتطلب النظر العاجل والتفصيلي فيها.
    El informe de la Conferencia de Desarme muestra que poco se progresó en 1994 respecto del tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Se trata, ante todo, de la controversia interminable respecto de la competencia de dos órganos de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فأولا، هناك النزاع المستمر المتعلق باختصاص هيئتي اﻷمم المتحدة في مجال منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Me siento un tanto perpleja por la reacción particular que ha provocado la cuestión relativa a la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وأنا أشعر ببعض الحيرة إزاء رد الفعل الذي نواجهه فيما يخص موضوع منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Mi delegación reitera que la Conferencia de Desarme debería volver a establecer el Comité ad hoc para la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويؤكد وفدي من جديد أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Nadie duda de que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es actualmente otra cuestión que requiere atención urgente. UN ولا أحد يشك في أن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو الآن قضية تحتاج اهتماماً عاجلاً.
    El problema de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre ha sido durante muchos años y sigue siendo una de las prioridades de la diplomacia rusa. UN إن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي ما برحت منذ سنوات عديدة إحدى الأولويات العليا لدى الدبلوماسية الروسية.
    La Conferencia de Desarme también tiene un importante papel que cumplir en la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN إن لمؤتمر نزع السلاح دوراً هاماً أيضاً في منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    A este respecto, la cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre demuestra la importancia crítica del multilateralismo en la esfera del desarme. UN وفي هذا السياق، يُبرِز هدف منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أهمية العمل المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Le estamos de hecho muy reconocidos a China por su voluntad de ceder en su antigua exigencia de iniciar de inmediato negociaciones sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en ese grupo ad hoc. UN كما نتقدم إلى الصين بعبارات الثناء على استعدادها للتنازل عن الإصرار الذي أبقت عليه ردحا طويلا بشأن الشروع في مفاوضات مباشرة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في الفريق المخصص لهذا الموضوع.
    Los participantes mantuvieron un debate a fondo sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وعكف المشاركون على إجراء مناقشات متعمقة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    China ha patrocinado durante años la resolución sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre presentada en la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وعلى مدار سنوات شاركت الصين في تقديم قرار عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي باللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    Los participantes mantuvieron un debate a fondo sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وعكف المشاركون على إجراء مناقشات متعمقة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Otro problema de importancia tiene que ver con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وأضاف أن هناك قضية هامة أخرى هي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sigue siendo una cuestión importante que debe ser objeto de mayor estudio. UN ويظل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي مجالا هاما ينبغي التصدي له كذلك.
    La cuestión del espacio ultraterrestre incluiría la prevención de una carrera de armamentos en ese entorno y su uso con fines exclusivamente pacíficos. UN ومسألة الفضاء الخارجي تشمل منع سباق التسلح في تلك البيئة وقصر استخدامها على اﻷغــــراض السلمية.
    En segundo lugar, es igualmente necesario prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN المبدأ الثاني الذي لا يقل أهمية عن الأول يتمثل في ضرورة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Las conclusiones de la Comisión ad hoc, reunida en 1985 bajo la Presidencia de Egipto, siguen teniendo importancia en relación con los acontecimientos que presenciamos actualmente, que han puesto de manifiesto la importancia y urgencia de prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وتظل استنتاجات اللجنة الخاصة التي عقدت اجتماعها عام 1985 برئاسة مصر ذات أهمية بالنسبة للتطورات الراهنة حيث أبرزت أهمية وإلحاح منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La primera es que es necesario evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre debido fundamentalmente a la realización por la comunidad internacional de un número cada vez mayor de actividades que tienen como objetivo el desarrollo o el progreso. UN أولها، يجب منع سباق التسلح في الفضاء بسبب زيادة مشاركة المجتمع الدولي في أنشطة تستهدف ضمان التنمية والتقدم.
    Durante los últimos años, la Asamblea General ha aprobado repetidamente por mayoría abrumadora una resolución para impedir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فمنذ سنوات عديدة، تتخذ الجمعية العامة، كل عام، قرارا بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، بأغلبية ساحقة.
    Este año en la Conferencia de Desarme hubo un interesante, detallado y exitoso debate sobre la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre. UN وفي مؤتمر نزع السلاح هذه السنة. كانت هناك مناقشة مفيدة ومفصلة وناجحة حول مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La prioridad absoluta de Rusia en la Conferencia de Desarme es impedir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وأولوية روسيا المطلقة في مؤتمر نزع السلاح هي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد