Te dije que no fue mi culpa. Nadie te obligó a meterte. | Open Subtitles | قلت لك ليست غلطتي لم يطلب منك أحد دخول المباراة |
Nadie te volverá a pedir que tires del gatillo si no quieres. | Open Subtitles | و لن يطلب منك أحد أن تطلق النار على أحدهم , إذا لم ترد ذلك , حسنا ً ؟ |
Si vas empujando a un tieso, Nadie te va a pedir que hagas nada. | Open Subtitles | إذا كنت تعطي تعليمات أمام جثة، لن يطلب منك أحد فعل أي شيء. |
Nadie te pide que tengas todas las respuestas. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أنه تكون لديك كل الأجوبة |
Si alguien te pidiera que me describas ¿qué es lo primero que les dirías? | Open Subtitles | إن طلب منك أحد أن تصفني له ما أول شئ تقوله له؟ |
Nadie te pidió que asesinaras a gente inocente. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقتلي الأشخاص الأبرياء |
Nadie te dijo que te metas, a salvarme, a salvar a cualquiera. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد |
Quizás podamos lograrlo para que Nadie te pida que lo hagas tampoco. | Open Subtitles | ربّما نستطيع تسوية الأمر بحيث لن يطلب منك أحد أن تدفعي أيّ شيء |
Nadie te pidió hablar por ellos, a matar por ellos. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تتحدث عنهم، وتقتل عنهم. |
Nadie te pidió que te pusieras justo frente a mí. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن ترتمي على المقعد المقابل لي. |
Nadie te pide que seas un héroe. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تكون بطلاْ ؟ |
- No pienso entrar ahí. - Nadie te lo está pidiendo. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك - لم يطلب منك أحد ذلك - |
Nadie te dijo que invirtieras en un bar. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تدخل عالم الحانات |
No pienso entrar ahí. Nadie te lo está pidiendo. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك - لم يطلب منك أحد ذلك - |
Nadie te pide que juegues al novio. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد لعب هذا الدّور |
Nadie te está pidiendo que hagas un colorido comentario. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد تعليقاً ملوناً. |
- Bueno, eso es más que suficiente, Nadie te pidió ser observador. | Open Subtitles | يكفي لم يطلب منك أحد أن تكوني ملاحِظة |
Quiero reiterar que Nadie te pidió que hicieras eso. | Open Subtitles | أكرر وأقول أنه لم يطلب منك أحد تدبيسها. |
Cuando alguien te pide ayuda, tienes que ayudarle. ¿Correcto? | Open Subtitles | حينما يطلب منك أحد مساعدته عليك أن تساعده .. اليس هذا صحيحاً؟ |
"No puedo, voy al cine." ¿Y si alguien te pregunta si quieres ir al cine? | Open Subtitles | حسنا, هذا لا يعتبر عذر, ماذا إن طلب منك أحد أن تذهبي معه للسينما و أنت لا تريدين أن تذهبين؟ |
No estoy segura de que alguien te haya pedido que hicieras eso ocho años... | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه لم يطلب منك أحد عمل ذلك لثمانية سنوات |