ويكيبيديا

    "منهاج عمل بيجين على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Plataforma de Acción de Beijing a
        
    • Plataforma de Acción de Beijing en
        
    • Plataforma de Acción de Beijing es
        
    • la Plataforma de Acción de Beijing
        
    • Plataforma de Acción de Beijing se
        
    Además, el UNIFEM está examinando medios para prestar apoyo técnico a los coordinadores residentes del PNUD en la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel de país. UN وبالاضافة الى ذلك، يستكشف الصندوق في الوقت الراهن وسائل توفير الدعم التقني للمنسقين المقيمين للبرنامج اﻹنمائي في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد القطري.
    Además, el UNIFEM, los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y el PNUD han destacado a 15 especialistas en cuestiones de género para que presten apoyo a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional. UN فضلا عن ذلك، أوفد صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومتطوعو اﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الميدان ١٥ اخصائيا في قضايا نوع الجنس لتعزيز دعم تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    El UNIFEM está prestando apoyo técnico a coordinadores residentes de las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional. UN ٢٨ - ويقدم الصندوق دعما تقنيا للمنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة لمساعدتهم في تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى الوطني.
    De conformidad con las recomendaciones de la Conferencia, la CESPAO recopiló datos específicos del género para facilitar la vigilancia de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en el plano regional. UN ووفقا لتوصيات المؤتمر، جمعت اللجنة بيانات خاصة بموضوع نوع الجنس لتيسير رصد تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى اﻹقليمي.
    Los mecanismos nacionales son vitales para la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en el plano nacional. UN واﻷجهزة الوطنية ذات دور حاسم في تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    El objetivo estratégico 1 del capítulo K de la Plataforma de Acción de Beijing es " [l]ograr la participación activa de la mujer en la adopción de decisiones relativas al medio ambiente en todos los niveles " . UN وينص الهدف الاستراتيجي 1 من الفصل كاف في منهاج عمل بيجين على " إشراك المرأة إشراكاً فعلياً في صنع القرارات البيئية على جميع المستويات " .
    la Plataforma de Acción de Beijing se refiere expresamente a la violencia en el hogar en su recomendación a los Estados para: UN ٨ - ويشير منهاج عمل بيجين على وجه التحديد إلى العنف العائلي في توصيته للدول بأن،
    El UNIFEM está prestando apoyo técnico a coordinadores residentes de las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional. UN ٣٠ - ويقدم الصندوق الدعم التقني للمنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة للمساعدة في تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى الوطني.
    7. La oradora está de acuerdo en que el informe tal vez haga demasiado hincapié en la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, a expensas de la propia Convención. UN 7 - وقالت إنها توافق على أن التقرير ربما أكد على تنفيذ منهاج عمل بيجين على حساب الاتفاقية نفسها.
    Actualmente, los asesores regionales del UNIFEM prestan apoyo técnico a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas para facilitar la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional. UN ٤ - ومضت تقول إن المستشارين اﻹقليميين التابعين للصندوق يقدمون حاليا دعما تقنيا للمنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة، وذلك لتسهيل تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    Esto se debe en parte a cambios de personal recientes. No obstante, hay indicios de un posible cambio en la situación puesto que ahora el UNIFEM forma parte de un nuevo grupo de trabajo interinstitucional que se estableció cuando su Directora emprendió la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional en Yakarta. UN وسبب هذه الحالة يكمن جزئيا في التغيير الذي أجري مؤخرا على مستوى الموظفين، غير أن ثمة مؤشرات توحي بأن هذه الحالة قد تتغير نظرا ﻷن الصندوق هو اﻵن جزء من فريق عامل جديد مشترك بين الوكالات، أنشئى حينما بدأت مديرة الصندوق تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى الوطني في جاكرتا.
    En relación con esto, el UNIFEM está estudiando los medios de obtener los recursos adicionales que necesitaría para prestar apoyo técnico a los coordinadores residentes del PNUD en la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel de país. UN وفي هذا الصدد، يقوم الصندوق في الوقت الحاضر باستكشاف السبل من أجل الحصول على الموارد اﻹضافية التي يحتاج إليها لتقديم المساندة التقنية للمنسقين المقيمين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصدد تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد القطري.
    Asistieron al seminario representantes de grupos de mujeres de más de 30 países de todo el mundo, quienes informaron sobre los avances en la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en el plano nacional. UN وقد التقت في هذه الحلقة الدراسية ممثلات لمجموعات نسائية من أكثر من ٣٠ بلدا من مختلف أنحاء العالم، قدمن تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    Asimismo, señaló que la Entidad procuraba avanzar de manera dinámica y con miras al futuro, dado que el objetivo principal de la conmemoración era acelerar y hacer más efectiva la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en todos los niveles. UN وذكرت أن الهيئة تسعى إلى المضي قدما بطريقة تطلعية تتسم بالدينامية، وذلك لأن الهدف الرئيسي للاحتفال يتمثل في تسريع وزيادة فعالية تنفيذ منهاج عمل بيجين على جميع المستويات.
    La oradora expresa también el apoyo de su Gobierno a la magnífica labor de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción del adelanto de la mujer y subraya la necesidad de asegurar que la División para el Adelanto de la Mujer cuente con recursos suficientes para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing en forma eficaz. UN وأعربت أيضا عن تأييد حكومة بلدها للعمل الرائع الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في العمل على النهوض بالمرأة، وأبرزت الحاجة لضمان الموارد الكافية لشعبة النهوض بالمرأة لكي تتمكن من تنفيذ منهاج عمل بيجين على نحو فعال.
    b) Apoyará la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en el plano nacional. UN )ب( تقديم الدعم لتنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    El UNIFEM consolidó el programa a fin de asignar 10 consultores de categoría superior especializados en cuestiones de género para que trabajaran en los planos nacional y subnacional conjuntamente con los coordinadores residentes. Se ha procurado así dar mayor impulso a la incorporación de la perspectiva de género y facilitar la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en el plano nacional. UN وقام الصندوق بتوحيد البرنامج لوضع عشرة من كبار مستشاري الصندوق في مجال قضايا الجنسين على الصعيد القطري ودون القطري، ويعملون بالتعاون مع المنسقين المقيمين لزيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والمساعدة على تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد القطري.
    El objetivo estratégico 2 del capítulo K de la Plataforma de Acción de Beijing es " [i]ntegrar las preocupaciones y perspectivas de género en las políticas y programas en favor del desarrollo sostenible " . UN وينص الهدف الاستراتيجي 2 من الفصل كاف في منهاج عمل بيجين على " دمج الاهتمامات والمنظورات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة " .
    En la Plataforma de Acción de Beijing se subraya que la educación científica y tecnológica es un objetivo estratégico. UN ٥٨ - يؤكد منهاج عمل بيجين على أهمية العلم والتكنولوجيا في المجال التربوي بوصفه أحد اﻷهداف الاستراتيجية للمنهاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد