ويكيبيديا

    "من آيرلندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Irlanda
        
    • por Irlanda
        
    • a Irlanda
        
    • Irlanda y
        
    Los testigos dijeron que el cargamento del Rachel Corrie fue también revisado por tres autoridades independientes y sellado antes de zarpar de Irlanda. UN كما قال الشهود إن ثلاث سلطات مستقلة فحصت البضائع الموجودة على متن راشيل كوري وأغلقتها بأختام قبل رحيلها من آيرلندا.
    Por último, las respuestas adicionales de Irlanda y del Reino Unido podrán examinarse en el 98º período de sesiones. UN وفي الختام، من الممكن استعراض الردود الإضافية لكل من آيرلندا والمملكة المتحدة خلال الدورة الثامنة والتسعين.
    El Rachel Corrie zarpó con retraso de Irlanda y no había podido alcanzar a la flotilla el 31 de mayo. UN وتأخر إبحار راشيل كوري من آيرلندا ولذلك لم تتمكن من الانضمام إلى قافلة السفن في 31 أيار/مايو.
    Documento de trabajo sobre la consolidación del proceso de Examen del Tratado, presentado por Irlanda UN ورقة عمل منقحة مقدمة من آيرلندا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Pidió a Irlanda que aportara su evaluación de esas situaciones y observaciones sobre esas denuncias. UN وطلبت تركيا من آيرلندا تقييماً لهذه الأوضاع، وتعليقات على هذه التقارير.
    Tiene la palabra el Embajador Gerard Corr de Irlanda. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير جيرارد كور من آيرلندا.
    Esa es la enseñanza de Irlanda del Norte, donde los antiguos antagonistas superaron sus diferencias. UN ذلك هو الدرس المستفاد من آيرلندا الشمالية، حيث عمد الأخصام القدامى إلى تسوية الخلافات بينهم.
    Ningún individuo puede ser extraditado de Irlanda si se enfrenta con la pena de muerte. UN ولا يجوز تسليم أي فرد من آيرلندا ليواجه عقوبة الإعدام.
    ¿O es una serpiente mágica de color verde que fue expulsada de Irlanda? Open Subtitles ستكون فقط مسطحة بملصقات خضراء أم أنه ثعبان أخضر سحري كان مطروداً من آيرلندا ؟
    Estamos de acuerdo con la Embajadora Anne Anderson, de Irlanda, en que, en algún momento, la Conferencia de Desarme debería asociarse a las negociaciones sobre el desarme nuclear. UN ونحن نتفق مع السفيرة آن أندرسون من آيرلندا بأن مؤتمر نزع السلاح سيتعين عليه عند نقطة ما إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي.
    Garantizamos a nuestros colegas de Irlanda, el Ecuador, Kazajstán, Malasia y Túnez todo nuestro apoyo a sus aspiraciones de llegar a ser miembros de la Conferencia de Desarme. UN ونؤكد لزملائنا من آيرلندا وإكوادور وكازاخستان وماليزيا وتونس دعمنا التام لتطلعاتهم لأن يصبحوا أعضاءً في مؤتمر نزع السلاح.
    Al asumir el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme deseo reiterar mi profundo reconocimiento por la contribución aportada por mis predecesores, en especial el Embajador Sood de la India, el Embajador Kasri de Indonesia y el Embajador Whelan de Irlanda. UN وإنني إذ أتولى منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح، أود أن أكرر الإعراب عن عميق تقديري لما أسهم به أسلافي، ولا سيما السفير سود من الهند، والسفير قصري من إندونيسيا، والسفير هويلان من آيرلندا.
    Los otros asociados al proyecto son el Springboard Management Group de Suecia, el Foyle Trust de Irlanda del Norte, la Junta Sanitaria del Noroeste y asociados locales del condado de Donegal. UN أما الشركاء الآخرون في المشروع فهم مجموعة نقطة الانطلاق الإدارية من السويد وفويل ترست من آيرلندا الشمالية والمجلس الصحي للمنطقة الشمالية الغربية والشركاء المحليين في مقاطعة دونغال.
    Quisiera añadir la voz de nuestra delegación a las de Irlanda y Sri Lanka sobre la cuestión de la lectura del mensaje de las ONG por sus propias autoras. UN وأود أن أضم صوت وفد بلادي إلى صوت كل من آيرلندا وسري لانكا بشأن مسألة عدم السماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم رسالتها بنفسها.
    154. El Rachel Corrie zarpó con retraso de Irlanda e hizo escala en Malta para recoger a unos pasajeros. UN 154- تأجل إبحار راشيل كوري من آيرلندا وتوقفت في مالطة لصعود الركاب على متنها.
    Deseo dar la bienvenida a la nueva Embajadora de Sri Lanka, Sra. Kshenuka Senewiratne, y al Embajador Gerard Corr, de Irlanda, y asegurarles que podrán contar con nuestra cooperación en el desempeño de sus funciones. UN اسمحوا لي أن أرحب بالسفيرة الجديدة لسري لانكا، السيدة كشينوكا سينيويراتن، وبالسفير جيرارد كور من آيرلندا وأن أؤكد لهما تعاوننا في أداء واجباتهما.
    Contó con la asistencia de los siguientes colaboradores de la Presidencia: Sr. Philip Kimpton de Australia, Sra. Anesa Kundurović de Bosnia y Herzegovina y teniente coronel Jim Burke de Irlanda. UN وساعده في ذلك أصدقاء الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    Contó con la asistencia de los siguientes colaboradores de la Presidencia: Sr. Philip Kimpton, de Australia, Sra. Anesa Kundurović, de Bosnia y Herzegovina, y Teniente Coronel Jim Burke, de Irlanda. UN وساعده في ذلك أصدقاء الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    Presentado por Irlanda y la República Democrática Popular Lao* UN مقدم من آيرلندا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية*
    Presentado por Irlanda y la República Democrática Popular Lao* UN مقدم من آيرلندا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية*
    El Afganistán pidió asimismo a Irlanda que explicara más detalladamente las medidas que se proponía adoptar en relación con la situación de salud de los nómadas. UN وطلبت أيضاً أفغانستان من آيرلندا أن تُبيٍّن الخطوات التي تعتزم اتخاذها لمعالجة المسائل الصحية للرُّحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد