ويكيبيديا

    "من أجلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por mí
        
    • por mi
        
    • para mi
        
    • ¿ Para mí
        
    • de mí
        
    • de mi
        
    • a mí
        
    Quería que supieras lo agradecido que estoy por lo que hiciste por mí. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    No, él no robo nada. Todo lo que hizo fue pelear por mí. Open Subtitles لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي
    Ahora, sé una buena chica y acuesta a los pequeños por mí. Open Subtitles والآن انتبهي، كوني فتاة طيبة وضعي الصغار بالسرير من أجلي
    Sé que no te lastimaras. Si lo haces por mi, haré lo que quieras. Open Subtitles لا أحد سيتأذى, إذا فعلتها من أجلي ستـأخذ منـي أي شي تريـده
    Cuando le des a esa planta nuclear, arroja una bomba por mí. Open Subtitles عندما تصل الى مصنع الأسلحة النووية إرمي قذيفة من أجلي
    Un coche vendrá a por mí por la tarde y me iré. Open Subtitles .هناك سيارة ستأتي من أجلي في المساء ومن ثم سأرحل
    Toma. Quiero que tengas prendida una vela en la ventana por mí. Open Subtitles أريدك أن تواظبي على إشعال شمعه بجانب النافذة من أجلي
    Promesa tras promesa de lo que pueden hacer por mí si les revelo la ubicación de nuestra Tierra. Open Subtitles وعد بعد وعد لما سوف يفعلونه من أجلي لو أنني فقط كشفت لهم مكان أرضنا
    Este demonio es demasiado fuerte, y no puedo perderte por mí misma y por la otra gente que proteges. Open Subtitles فهذا الشيطان قوي جداً، ولا أستطيع المخاطرة بفقدانك، ليس من أجلي بل من أجل مَنْ تحميهم
    Sabes Diego, Nunca tuve un amigo que arriesgara su vida por mí. Open Subtitles أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي
    Si yo tuviera un hombre que diera su vida por mí... sería muy afortunado. Open Subtitles أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي
    Me siento muy afortunada porque tengo un esposo que haría todo esto por mí. Open Subtitles أشعر بأني محظوظة جداً لأن لدي زوج يفعل كل هذا من أجلي
    Hice esto y lo hice por mí, y lo terminaré por mí. Open Subtitles أنا فعلت ها من أجلي و سوف أنهيه من أجلي.
    Escúchame lo que hiciste por mí fue enorme y por eso tendrás mi amor eternamente. Open Subtitles إسمعيني ما قمتي به من أجلي كان هائــلا ً لك ِ تقديري الأبدي
    Y no lo he hecho por mí, lo he hecho por vosotros, porque esperabais esto desde hace años.. Open Subtitles و هذا ليس من أجلي بل من اجلكم أنتم لأنكم كنتم تنتظرون هذا منذ سنوات
    Me imaginé que si jugabas por mí, podría pagarle a él y al prestamista. Open Subtitles و إن لعبت أنت من أجلي قد أستطيع التسديد للقاتـل و المرابي
    - ¡Pensé que volvían por mí! - ¿Pensaste que quién había vuelto por ti? Open Subtitles ، ظننتُ أنهم عادوا من أجلي ظننتَ من عادوا من أجلك ؟
    A parte, lo último que necesito es que lo dejes por mi culpa. Open Subtitles إلى جانب أن آخر ما أريده هو أن تنسحب من أجلي
    Muchas mujeres me han usado por mi dinero pero nunca me lo esperaba de ti. Open Subtitles نساء كثيرات تقرّبن إليّ من أجلي مالي، لكنّي لم أكن أتوقع ذلك منكِ.
    he hecho algo para ti esta noche. ahora quiero que tu hagas algo para mi. Open Subtitles لقد فعلت شئ من أجلك الليلة الأن أريدك أن تفعلِ شئ من أجلي
    Pero tienes un trabajo para mí. Quiero decir, no se que hacer usted satisfecho? Open Subtitles لكنني حصلت على عمل من أجلي أعني، ألا يجعلك هذا مكتفية ؟
    - Vienen en busca de mí. Pudieron probar, y ahora vuelven por mí. Open Subtitles لقد عادوا من أجلي تذوقوا طعمي و عادوا من أجلي
    Mi mamá empezó esta para mi apenas nací y no hay un año de mi vida que no este aquí. Open Subtitles أمي بدأت في هذا من أجلي عندما ولدت و لا يوجد سنة في حياتي غير مدونة هنا
    Yo te hago favores... y tú no me los haces a mí, ¿es eso? Open Subtitles انا أقوم بأشياء من أجلك وأنت لاتقوم بشيء من أجلي.. أصحيح هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد