Alianza para la Democracia y el Progreso | UN | التحالف من أجل الديمقراطية والتقدم |
El Estado Parte sostiene que actualmente no existe persecución sistemática en el Zaire contra miembros de la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y que, por el contrario, un gran número de partidos de la oposición actúan sin correr el riesgo de exponerse a persecuciones. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأن أعضاء الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي لا يتعرضون للاضطهاد حاليا، بصورة منتظمة، وعلى العكس من ذلك، هناك عدد كبير من أحزاب المعارضة تعمل دون خطر التعرض للاضطهاد. |
ADP Alianza para la Democracia y el Progreso | UN | التحالف من أجل الديمقراطية والتقدم |
La Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) ha reclamado desde el inicio. | UN | وأبدى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي اعتراضه منذ بداية اﻷمر. |
Veinte jóvenes de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) fueron detenidos el 4 de febrero en Ndilli. | UN | واعتقل عشرون شابا من حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، في ٤ شباط/ فبراير في منطقة انديلي. |
La CCD, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y algunos movimientos políticos rechazaron el acuerdo de Sun City y constituyeron la Alianza para la Salvaguardia del Diálogo Intercongoleño. | UN | ورفض التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية والاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وبعض الحركات السياسية، اتفاق صان سيتي، وألفوا التحالف لصون الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية. |
Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) | UN | الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي د. اتيان تشيسكيدي - وا - مولومبا |
Durante el período objeto de informe, aumentó la tensión entre los partidos políticos, en concreto la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), y las autoridades provinciales. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، اشتدّ التوتر بين الأحزاب السياسية، لا سيما بين الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وسلطات المحافظات. |
Del 10 al 14 de diciembre la Unión para la Democracia y el Progreso Social organizó su primer congreso preelectoral en Kinshasa y aprobó la candidatura de su Presidente, Etienne Tshisekedi, para las elecciones presidenciales. | UN | وفي الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر، نظم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي مؤتمره الأول قبل الانتخابات في كينشاسا وأعلن عن تأييده لترشيح رئيسه، إتيان تشيسكيدي، للانتخابات الرئاسية. |
Los miembros del Consejo hicieron un llamamiento a todos los partidos políticos de la República Democrática del Congo, en particular al partido de la oposición Unión para la Democracia y el Progreso Social y sus aliados, para que firmaran el código de conducta electoral sin más demora. | UN | ودعا أعضاء المجلس جميع الأحزاب السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وحلفائه، إلى توقيع مدونة قواعد السلوك الانتخابية دون مزيد من التأخير. |
Según los resultados provisionales, el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) obtuvo 62 escaños, seguido del partido de la oposición: la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), con 41 escaños. | UN | ووفقا للنتائج المؤقتة، حصل حزب الشعب من أجل إعادة البناء والتنمية على 62 مقعدا تلاه حزب المعارضة، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، بـ 41 مقعدا. |
Tras el anuncio del Presidente Mobutu el 24 de abril de 1990 de la liquidación del sistema de partido único, el autor se afilió a la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), que era el partido de la oposición. | UN | وبعد أن أعلن الرئيس موبوتو في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٠ انتهاء نظام الحزب الواحد، انضم مقدم البلاغ الى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وهو حزب المعارضة. |
2.2 Desde los últimos años del decenio de 1970, el Sr. Tshishimbi simpatizaba con el principal movimiento de oposición al Presidente Mobutu, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (Union pour la démocratie et le progrès Social-UDPS). | UN | ٢-٢ ومنذ أواخر السبعينات وبعدها، كان السيد تشيشيمبي متعاطفا مع حركة المعارضة السياسية الرئيسية للرئيس موبوتو، وهي الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي. |
El Relator prefirió, en cambio, fiarse de las declaraciones, los informes y los comunicados de dos partidos políticos, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y el Partido de los Nacionalistas para el Desarrollo Integral (PANADI), pese a saber que esos partidos son hostiles al Gobierno de la República Democrática del Congo y a la Alianza de las Fuerzas Democráticas para la Liberación de Congo-Zaire (AFDL). | UN | بيد أن المقرر الخاص فضل أن يثق بالتصريحات والتقارير والبلاغات الصادرة عن الحزبين السياسيين، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي. وحزب القوميين من أجل التنمية المتكاملة اللذين يعلم مع ذلك عداءهما لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وتحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو. |
La Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) ha formulado reclamos con ese motivo desde la instalación del nuevo régimen. | UN | وقد اشتكى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم من ذلك منذ إقامة النظام الجديد. |
Davin Ekuku-Itomo, Unión por la Democracia y el Progreso social | UN | دافين إيكوكو - إيتومو، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي |
Se consideraron declaraciones, informes y comunicados de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y del Parti des nationalistes pour le dévélopement integral (PANADI), y se entrevistaron algunos de sus dirigentes. | UN | ١٤ - وقد جرى النظر في إعلانات وتقارير وبلاغات صادرة عن الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وحزب الوطنيين للتنمية المتكاملة، كما أجريت مقابلات مع بعض زعمائهما. |
Así lo demuestra el acuerdo de marzo de reparto del poder por una Comisión de los 66, de muchos partidos, excepto la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), el Partido Lumumbista Unificado (PALU) y el Frente Nacional. | UN | ويدلل على ذلك اتفاق تقاسم السلطة الذي توصلت إليه في آذار/ مارس لجنة اﻟ ٦٦ المؤلفة من أحزاب كثيرة، باستثناء حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وحزب لومومبا الموحد والجبهة الوطنية. |
Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), Partido Demócrata y Social Cristiano (PDSC); Movimiento Nacional Congoleño/Lumumba (MNC/L); Alianza para el Desarrollo y la Concordia (ADECO); Fuerzas del Futuro. | UN | الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، والحزب الديمقراطي والاجتماعي المسيحي؛ والحركة الوطنية الكونغولية/ لوموبيا؛ والتحالف من أجل التنمية والوفاق؛ وقوات المستقبل. |
Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS); Partido Demócrata y Social Cristiano (PDSC); Movimiento Nacional Congoleño/Lumumba (MNC/L); Alianza para el Desarrollo y la Concordia (ADECO); Fuerzas del Futuro. | UN | الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي؛ الحزب الديمقراطي والاجتماعي المسيحي؛ الحركة الوطنية الكونغولية/لوموبيا؛ التحالف من أجل التنمية والوفاق؛ قوى المستقبل. |
Kasai es la región de la cual es oriundo Etienne Tshisekedi, Presidente de la Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS) y jefe de la oposición. | UN | وكاساي هي المنطقة التي يأتي منها إتيان تشيسيكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وزعيم المعارضة. |
Otro caso fue el de dos hijas del dirigente de la UDPS Mukuna el 12 de marzo. | UN | ووقعت حادثة أخرى في ٢١ آذار/ مارس ﻹبنتي موكونا زعيم حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي. |