ويكيبيديا

    "من أجل الصحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la salud
        
    • de la salud
        
    • for Health
        
    • en materia de salud
        
    • por la salud
        
    • en la salud
        
    • con la salud
        
    • destinada a la salud
        
    • servicios de salud
        
    La actividad de Educación para la salud dentro de ese programa estuvo dirigida predominantemente a las mujeres, sin una perspectiva de género. UN وقد كان النشاط الخاص بالتثقيف من أجل الصحة في هذا البرنامج موجها بصورة رئيسية للنساء، دون الأخذ بمنظور جنساني.
    Alianza Camboyana para la salud y los Derechos Humanos UN التحالف الكمبودي من أجل الصحة وحقوق اﻹنسان
    Agradeció al Gobierno de los Países Bajos los recursos adicionales que tenía la intención de aportar al FNUAP, incluso para la salud reproductiva en situaciones de emergencia. UN ووجهت الشكر إلى حكومة هولندا على الموارد الإضافية التي تعتزم التبرع بها للصندوق، بما في ذلك من أجل الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ.
    La comunidad de donantes podría ayudar con las deficiencias subsistentes aumentando y armonizando la financiación de la salud pública. UN ويمكن أن تساعد أوساط المانحين في سد الفجوة المتبقية بزيادة وتنسيق التمويل من أجل الصحة العامة.
    No obstante, estas estadísticas fueron realizadas antes de que se publicase el documento Eating for Health: A Diet Action Plan for Scotland (Alimentación para la salud: plan de acción alimentario para Escocia) en 1996. UN غير أن هذه اﻹحصاءات جمعت قبل نشر التقرير " اﻷكل من أجل الصحة: خطة عمل للنظام الغذائي في اسكتلندا " في عام ١٩٩٦.
    No obstante, sólo en cerca de un tercio de los enfoques sectoriales se establecían metas en materia de salud reproductiva, por lo que esta es una esfera a la que hay que seguir prestando atención. UN بيد أن الأهداف التي ينبغي تحقيقها من أجل الصحة الإنجابية لم تدرج سوى في ثلث عدد النهج تقريبا. ويستأثر هذا المجال بالمزيد من الاهتمام.
    Es la respuesta a la pregunta de cuánto darías por la salud y felicidad de quien amas. Open Subtitles إنه بلإجابة عن السؤال كم يمكن للشخص أن يعطي من أجل الصحة والسعادة
    El segundo grupo analizó la utilización de las tecnologías relacionadas con el espacio en la salud y la educación. UN وناقش الفريق العامل الثاني استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل الصحة والتعليم.
    Agradeció al Gobierno de los Países Bajos los recursos adicionales que tenía la intención de aportar al FNUAP, incluso para la salud reproductiva en situaciones de emergencia. UN ووجهت الشكر إلى حكومة هولندا على الموارد الإضافية التي تعتزم التبرع بها للصندوق، بما في ذلك من أجل الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ.
    La educación para la salud no se ofrece como una lección, porque en cuanto tal no podría tener éxito, sino como una enseñanza práctica. UN ولا يقدم التعليم من أجل الصحة في شكل دروس لأن مثل هذه الصيغة قد لا تؤدي إلى النجاح المنشود.
    Decisión relativa al desarrollo de los recursos humanos para la salud en África: desafíos y oportunidades para la acción UN مقرر بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصحة في افريقيا: التحديات والفرص المتاحة
    :: La biotecnología para la salud y la seguridad alimentaria UN :: التكنولوجيا الأحيائية من أجل الصحة والأمن الغذائي
    Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas. UN وسعيا إلى العدالة الضرورية من أجل الصحة في الحياة المشتركة بأكملها وفي تضامن مع الفقراء والمضطهدين، وينخرط أعضاء الجمعية في عدد من الأعمال التي تنطلق من المجموعات الشعبية إلى أجهزة صنع السياسة.
    * La biotecnología para la salud y la seguridad alimentaria. UN :: التكنولوجيا الأحيائية من أجل الصحة والأمن الغذائي
    La gobernanza para la salud es un aspecto de la intensificación de la democracia mundial en las instituciones regionales y mundiales. UN والحوكمة من أجل الصحة جانب لديمقراطية عالمية تزداد عمقاً في إطار المؤسسات الإقليمية والعالمية.
    La investigación para la salud es un elemento fundamental que ayuda a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وللبحوث من أجل الصحة أهمية حيوية في المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Alentaron al UNICEF a que siguiera perfeccionando sus medidas en la esfera de la supervisión de la salud. UN وشجعوا اليونيسيف على زيادة تطوير إجراءاتها في ميدان الرصد من أجل الصحة.
    Alentaron al UNICEF a que siguiera perfeccionando sus medidas en la esfera de la supervisión de la salud. UN وشجعوا اليونيسيف على زيادة تطوير إجراءاتها في ميدان الرصد من أجل الصحة.
    Management Sciences for Health UN هيئة العلوم الإدارية من أجل الصحة
    66. A fin de recibir asesoramiento sobre las cuestiones institucionales y financieras y de organización, relativas a la estrategia, el Director General estableció un Consejo encargado de la aplicación del Programa de Acción de la Cumbre para la Tierra en materia de salud y medio ambiente. UN ٦٦ - وقام المدير العام، من أجل تلقي المشورة بشأن المسائل التنظيمية والمؤسسية والمالية المتصلة بالاستراتيجية، بإنشاء مجلس معني بتنفيذ برنامج عمل قمة اﻷرض من أجل الصحة والبيئة.
    La receta de mi delegación es que, por la salud general de la Organización, nuevamente se necesitan ajustes adicionales en favor de un apoyo financiero que sea menos dependiente de un solo Estado Miembro, cualquiera que éste sea. UN والحل الذي يطرحه وفد بلادي هو أن التكيفات اﻹضافية التي يضطلع بها لصالح دعم مالي أقل اعتمادا على أية دولة واحدة بعينها ضرورية من أجل الصحة العامة للمنظمة.
    La mayoría de Uds. ve una barbería, pero yo veo una oportunidad: una oportunidad para la salud, una oportunidad para la equidad en la salud. TED يرى معظمكم صالون الحلاقة، ولكنني أرى فرصة: فرصة من أجل الصحة. فرصة من أجل تطبيق المساواة الصحة،
    Se preparó, publicó y distribuyó en árabe e inglés un manual de capacitación en abastecimiento de agua y saneamiento relacionado con la salud en los campamentos de refugiados. UN وقد جرى إعداد كتيب تدريبي عن إمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل الصحة العامة في مخيمات اللاجئين، وجرى نشر الكتيب وتوزيعه باللغتين الانكليزية والعربية.
    d) Características y puntos fuertes de la asistencia del Japón destinada a la salud UN (د) خصائص ووجوه قوة المساعدة اليابانية من أجل الصحة
    :: Los programas de deportes al servicio de la salud facilitan el acceso de las niñas y las mujeres a la información y los servicios de salud reproductiva UN :: تزيد برامج الرياضة من أجل الصحة من إمكانية حصول الفتيات والأمهات على معلومات وخدمات الصحة الإنجابية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد