ويكيبيديا

    "من أربعة إلى ستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cuatro a seis
        
    • entre cuatro y seis
        
    En segundo lugar, el informe que prepara posteriormente siempre se envía al gobierno de que se trate, que tiene de cuatro a seis semanas para formular observaciones. UN ثانيا، دائما ما يرسل التقرير الذي يقوم لاحقا بصياغته، إلى الحكومة المعنية، التي يكون لديها من أربعة إلى ستة أسابيع لتقديم تعليقاتها عليه.
    Te has divorciado tres veces. Tienes de cuatro a seis hijos. Open Subtitles أنت مُطلّق ثلاث مرّاتٍ، لديك من أربعة إلى ستة أطفال.
    El monto de los préstamos, cuyo plazo era de cuatro a seis meses, era en un principio de aproximadamente 1.000 dólares, pero los prestatarios podrían obtener préstamos de monto cada vez mayor a medida que fueran amortizando los anteriores. UN وهذه القروض التي تراوحت مدتها من أربعة إلى ستة أشهر، بدأت بنحو ٠٠٠ ١ دولار لكل منها، حفظت الحق للمقترضين في الحصول على قروض أكبر حين يسددون قروضهم السابقة.
    Habilitación de las mujeres para la lactancia exclusiva de sus hijos durante un período de cuatro a seis meses y para la continuación de la lactancia, con alimentación complementaria, hasta bien entrado el segundo año. UN تمكين جميع النساء من الاقتصار في إرضاع أطفالهن على الرضاعة الطبيعية لمدة تتراوح من أربعة إلى ستة أشهر ثم الاستمرار بعد ذلك في الرضاعة الطبيعية مع اﻷغذية التكميلية حتى معظم السنة الثانية؛
    La instalación de una estación terrena central de 4,5 a 7 metros suele requerir entre cuatro y seis meses. UN ويستغرق تركيب محطة أرضية محورية من قياس ٤,٥ أمتار إلى ٧ متر عادة من أربعة إلى ستة أشهر.
    Cuando se proporcionan datos al respecto, se informa de que la duración recomendada de la lactancia materna es de cuatro a seis meses. Además, se menciona con frecuencia la aprobación de un código contra el uso de sucedáneos de la leche. UN ومدة الرضاعة الثديية التي يدعى إليها، حيث تُذكر هذه المدة، تتراوح من أربعة إلى ستة أشهر، وفي الوقت نفسه فقد تكرر في الدراسة الاستقصائية ذكر اعتماد مدونة قواعد ضد استخدام بدائل اللبن.
    Las primeras entregas de estas cantidades aprobadas se prevén para comienzos de 1998, y en su gran mayoría se efectuarán de cuatro a seis meses después. UN ومن المنتظر أن تصل الشحنات اﻷولى الناجمة عن هذه الموافقات في مطلع عام ١٩٩٨، مع وصول باقي الشحنة في فترة تقدر من أربعة إلى ستة أشهر.
    Nunca subrayaré lo suficiente la importancia de esta propuesta, que permitirá aumentar la capacidad del Tribunal, aumentando de cuatro a seis el número de secciones permanentes de las Salas de Primera Instancia. UN ولا يمكنني المبالغة في التشديد على أهمية ذلك الاقتراح، الذي سيزيد قدرات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أربعة إلى ستة أقسام دائمة للدائرة الابتدائية.
    Es característico que de cuatro a seis de los diez posibles sitios de sustitución estén ocupados por un átomo de cloro (Environment Canadá 1988). UN وعادة ما يكون هناك من أربعة إلى ستة من مواقع الاستعاضة المحتملة العشرة تحتلها ذرة كلور (إدارة البيئة الكندية 1988).
    Es característico que de cuatro a seis de los diez posibles sitios de sustitución estén ocupados por un átomo de cloro (Environment Canada, 1988). UN وعادة ما يكون هناك من أربعة إلى ستة من مواقع الاستعاضة المحتملة العشرة تحتلها ذرة كلور (إدارة البيئة الكندية 1988).
    677. La enseñanza superior consiste en los estudios universitarios que duran de cuatro a seis años y se siguen en cuatro universidades y escuelas privadas. UN 677- يتألف التعليم العالي من دراسات قبل التخرج تدوم من أربعة إلى ستة أعوام وهي تقدم في أربع جامعات وفي كليات خاصة.
    Es característico que de cuatro a seis de los 10 posibles sitios de sustitución estén ocupados por un átomo de cloro (Environment Canada 1988). UN وعادة ما يكون هناك من أربعة إلى ستة من مواقع الاستعاضة المحتملة العشرة تحتلها ذرة كلور (إدارة البيئة الكندية 1988).
    Se indicó además que la selección no se haría antes del último trimestre de 2016, y que cabía esperar que las obras comenzaran de cuatro a seis semanas después de la adjudicación del contrato. UN وأشير عندئذ إلى أن من غير المتوقع أن يتم منح عقد من هذا القبيل قبل الربع الأخير من عام 2016، وأن من المنتظر أن تبدأ أعمال التشييد في فترة تتراوح من أربعة إلى ستة أسابيع بعد منح العقد.
    Miren esos números, todos por debajo de los 10 000 autos, estas son las calles que diseñamos en el plan del centro para que tuvieran de cuatro a seis carriles. TED انظروا إلى هذه الأرقام، جميعها أقل من 10,000 سيارة، هذه الطرق كانت مخصصة في التخطيط الجديد لوسط المدينة لتكون من أربعة إلى ستة مسارات.
    Esperar de cuatro a seis semanas... Open Subtitles إذاً الانتظار من أربعة إلى ستة أسابيع
    En la labor de examen de los programas y elaboración de estrategias, que culmina en una misión de cuatro a seis semanas de duración, se analizan la situación y las necesidades actuales de un país en materia de población, se evalúan las actividades anteriores en materia de programas de población y se formulan recomendaciones en función de una estrategia global nacional. UN وتحلل عملية استعراض البرنامج ووضع الاستراتيجيات، التي تبلغ أوجها في بعثة تدوم من أربعة إلى ستة أسابيع، الوضع السكاني الحالي للبلد واحتياجاته وتقيم أنشطة البرامج السكانية السالفة، وتضع توصيات في صيغة استراتيجية وطنية عامة.
    Se han revisado los cursos de capacitación, que se han ampliado de cuatro a seis meses, y la PNTL capacita en el servicio a los que han completado su programa de capacitación inicial. UN 36 - وقد تم تنقيح الدورات التدريبية وتمديدها من أربعة إلى ستة أشهر، بينما تقدم شرطة تيمور - ليشتي الوطنية تدريبا أثناء العمل لأولئك الذين أكملوا برنامج التدريب الأولي.
    255. En cuanto a la licencia de maternidad, en 2008 se promulgó la Ley Nº 11.770, que creó el Programa Empresa Ciudadana y tenía por objeto prolongar la licencia de maternidad de cuatro a seis meses. UN 255- وفيما يتعلق بإجازة الأمومة، تم سنّ القانون رقم 11770 في عام 2008، بإنشاء برنامج مواطنة الشركات وكان القصد منه تمديد إجازة الأمومة من أربعة إلى ستة أشهر.
    de cuatro a seis semanas. UN من أربعة إلى ستة أسابيع
    Con la adición de Guinea y Liberia, el número de países africanos que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz aumentó de cuatro a seis durante el período en examen. UN 25 -وإضافة إلى ليبريا وغينيا، ارتفع عدد البلدان الأفريقية على جدول أعمال لجنة بناء السلام من أربعة إلى ستة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Las circunscripciones con representación múltiple eligen equipos de entre cuatro y seis miembros, de los cuales al menos uno debe pertenecer a una minoría étnica para garantizar una representación adecuada en el Parlamento. UN وتنتخب دوائر التمثيل الجماعي أفرقة مكونة من أربعة إلى ستة أعضاء، يتعين أن يكون واحد منهم على الأقل من أقلية عرقية لضمان تمثيل الأقليات العرقية تمثيلاً كافياً في البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد