El enemigo israelí dispara varias ráfagas de ametralladoras de mediano y pequeño calibre en la posición de As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة |
Se efectuaron disparos de ametralladoras de mediano calibre cerca del puesto de Tillat Ramta, dentro de las granjas de Shabaa | UN | - إطلاق نار من أسلحة رشاشة متوسطة قرب موقع تلة رمتا داخل مزارع شبعا 10/21 و 55/21 |
El enemigo israelí disparó varias salvas de ametralladora mediana entre Ramta y As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بين موقعي رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة. |
- A las 23.00 horas la artillería israelí bombardeó partes de An-Nabatiya al Fawqa, que recibió también el impacto de ráfagas de ametralladora. | UN | الساعة ٠٠/٢٣ تعرضت أطراف النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي إضافة إلى رشقات من أسلحة رشاشة. |
A las 18.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes, desde una posición en Samaqa, en las granjas de Chebaa, lanzaron una bengala y efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano en los alrededores de la mencionada posición. | UN | في الساعة 50/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في السماقـة داخل مزارع شبعــا قنبلة مضيئة وعـدة رشقـات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في محيط المركز. |
Entre las 4.30 y las 5.30 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas con armas automáticas en todas direcciones. | UN | - ما بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاهات مختلفة. |
Se lanzó una granada de mortero calibre de 120 mm calibre y se dispararon ráfagas de ametralladoras de mediano calibre en las granjas de Shabaa | UN | - مزارع شبعا/إطلاق قذيفة هاون 120 ملم ورشقات من أسلحة رشاشة متوسطة. 00/14 و 10/14 |
Se efectuaron disparos de ametralladoras de mediano calibre en Ramta y As-Summaqa, dentro de las granjas de Shabaa | UN | - إطلاق نار من أسلحة رشاشة متوسطة في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا الخروقات بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2001 |
Las fuerzas israelíes desde su puesto en Tillat al-Radar, realizaron varios disparos con ametralladoras de mediano calibre dentro de las granjas de Shabaa contra los alrededores del puesto | UN | أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار في مزارع شبعا عدة طلقات من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور |
14 de diciembre de 1997 - Entre las 14.50 horas y las 15.20 horas las fuerzas israelíes dispararon esporádicamente varias descargas con ametralladoras de mediano calibre en dirección al cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya y los alrededores de Arnun. 15 de diciembre de 1997 | UN | ما بين الساعة ٥٠/١٤ والساعة ٢٠/١٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج بلدة أرنون. |
A las 10.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en el cruce de Hamra ' , efectuó varios disparos con ametralladoras de mediano calibre hacia el mar, frente a la posición mencionada. | UN | - الساعة ٥٢/٠١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في معبر الحمرا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه البحر مقابل المركز المذكور. |
Se lanzaron disparos de ametralladora contra buques de pesca libaneses dentro de las aguas territoriales libanesas. | UN | - إطلاق البحرية الإسرائيلية النار من أسلحة رشاشة على زوارق صيد لبنانية داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
Una lancha patrullera israelí lanzó tres bengalas y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a una barca de pesca libanesa sin identificar que se encontraba frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales libanesas. | UN | أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
El 8 de abril de 2007, entre las 08.39 y las 08.50 horas, una lancha militar enemiga israelí disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en mar abierto frente a Ras al-Naqura. | UN | - بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 39/8 والساعة 50/8، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
* A las 3.35 horas, la citada lancha patrullera disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
A las 11.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes, desde una posición en ElRadar, en las granjas de Chebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano en los alrededores de la mencionada posición. | UN | في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطـة فوق محيط المركز. |
Entre las 03.30 y las 05.30 horas tres cañoneras israelíes patrullaron la costa entre Bayyada y Tiro, disparando varias ráfagas en distintas direcciones con armas automáticas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٣ والساعة ٣٠/٠٥ جابت ثلاثة زوارق حربية إسرائيلية الشاطئ الممتد من اليباضة حتى صور وأطلقت عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Al exigírseles que se replegaran a los lugares de emplazamiento anteriormente ocupados y convenidos, los elementos armados respondieron disparando sus armas de fuego y lanzacohetes. | UN | وقام المقاتلون، ردا على مطالبتهم بالابتعاد عن اﻷماكن التي كان يحتلونها في السابق بإطلاق النيران من أسلحة رشاشة وقذائف اﻟ آر.بي.جي. |
Una embarcación militar lanzó cinco bengalas y realizó disparos con ametralladoras contra An-Naqura | UN | الناقورة. زورق حربي/أطلق 5 قنابل إنارة وعدة طلقات من أسلحة رشاشة |