Pero hasta entonces, no quiero ver tu cara o la de cualquiera de tus amigos de la CIA. | Open Subtitles | ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه |
Elegiremos a alguien, uno de tus amigos, alguien de altura y constitución similar a ti. | Open Subtitles | سنقوم باختيار شخص ما ، أحد من أصدقائك شخص بطول قامة وبنية مماثلة |
Te aseguro que aquí estamos muy a salvo de tus amigos. | Open Subtitles | أؤكد لك بأننا في أمان تام من أصدقائك هنا. |
Muy bien, todos un punto más en resiliencia social, lo que significa que realmente tienen más apoyo de sus amigos, vecinos, familia o comunidad. | TED | حسناً، جميعكم لديكم مرونة اجتماعية إضافية واحدة مما يعني أنك اكتسبت مزيداً من القوة من أصدقائك جيرانك، عائلتك، مجتمعك |
Es lo mismo. Ahora, madre, ¿se lo has presentado a tus amigos? | Open Subtitles | إنه نفس الشئ ، أمى ، هل قمت بتقديمه إلى أى من أصدقائك ؟ |
Bueno, Mamá, te lo diré... cuando dos de tus amigos mueren en el mismo día... avísame que le sucede a tu apetito. | Open Subtitles | حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك |
No quiero estar cerca de ti ni de tus amigos cagones. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
Ninguno de tus amigos esta aquí, nadie con quien hablar, solo. | Open Subtitles | لا أحد من أصدقائك هنا لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة |
¡Eso ha sido muy grosero! ¿Y si yo se lo hiciese a uno de tus amigos? | Open Subtitles | لقد كان هذا تصرفاً وقحاً هل فعلت هذا مع أحد من أصدقائك ؟ |
La primera es que uno de tus amigos no estaba tomando alcohol. | Open Subtitles | الأول بأنه يوجد واحد من أصدقائك لم يشرب الكحول طول الليل |
Por eso no le contarás a nadie más de mí y saldrás al campo a menos que quieras ver más de tus amigos en el hospital. | Open Subtitles | لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني وستكون في الملعب إلا إن كنت تريد رؤية المزيد من أصدقائك في المستشفى |
Estar en tus zapatos y en los de tus amigos. | Open Subtitles | و أكون معك وأكون كما لو أني واحد من أصدقائك |
Y yo estuviera sentada hablando a un montón de tus amigos de fútbol? | Open Subtitles | ووجدتني جالسة في البيت مع حفنة من أصدقائك نتحدث حول كرة القدم ؟ |
Supongo que ahora nos dirás que muchos de tus amigos son de persuasión homosexual y que debo ser más sensible. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستخبرنا أن هناك الكثير من أصدقائك من الشواذ و أنه يجب علي أن أكون أكثر حساسية |
Debes ver a alguno de tus amigos. Cuando cruces hacia la luz. | Open Subtitles | ربما قد ترين بعضٍ من أصدقائك حالما تعبرين |
Muchos de tus amigos estudian cine, según tú especialmente aquellos con quienes solías salir. | Open Subtitles | كثير من أصدقائك, فى كلية صناعة الأفلام و خصوصاً, هولاء الذين اعتدت أن تذهب معهم إلى النادى |
Si no te gusta, precinta las notas de tus amigos en sobres. | Open Subtitles | اذا كان الأمر يزعجك ,اطلب من أصدقائك أن يحكموا اغلاق الأظرف |
Uno de sus amigos íntimos, la describe como patológicamente incapaz... de mantener una relación próxima intrapersonal... con todo lo que camine sobre dos piernas. | Open Subtitles | واحد من أصدقائك المقربين وصفك هنا بالــ بشكل باثولوجي غير قادره على تحمل علاقه شخصيه متقاربه |
¡Y si esas cosas lo atrapan a usted o a uno de sus amigos, también lo sabrá! ¡Maldita sea! | Open Subtitles | إذا أمثكثك هذه الأشياء أو أمسكت أحد من أصدقائك , ستعرف أيضاً |
El Departamento quiere que vayas y captes a tus amigos mafiosos. | Open Subtitles | والأدراة تريدك أن تذهب هناك ولترى إذا أحد مهتم من من أصدقائك العصابة |
Y hemos traido a algunos amigos tuyos. | Open Subtitles | ولقد أحضرنا عدداً من أصدقائك حولك |
Y luego algunas de tus amigas podrían darles a algunos amigos cartas también. | Open Subtitles | ثم بعض من أصدقائك يـعـطـوا بعض من أصدقائي بـعـض الـرسـائـل أيـضـاً |
Sin embargo, hablando fuera de mi papel como miembro del Departamento de Estado el fiscal general de Colombia no es amigo tuyo. | Open Subtitles | بالتحدث خارج القوانين و كعضو في وزارة الخارجية النائب العام في كولومبيا ليس من أصدقائك |