Se adoptaron puntos de referencias como parte de los marcos de presupuestación basada en los resultados para los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام |
La mejoras de la gestión se reflejan en el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | ترد التحسينات الإدارية في عنصر الدعم من أطر الميزنة القائمة على النتائج. |
La función de la misión de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes a los logros previstos 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 61 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تسريح المحاربين السابقين: |
El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la UNSOA mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. | UN | وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف المكتب وذلك عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة من خلال عنصر الدعم. |
El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف الموضوع لها عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي نظمت على أساس عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم. |
El total de gastos de la FNUOS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: operaciones y apoyo. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتلك الفترة بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم. |
El total de gastos de la MINUEE durante ese período se ha relacionado con los objetivos de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: componente civil sustantivo, componente militar y componente de apoyo. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة على أساس النتائج، مصنّفة حسب العناصر. |
La función de la misión en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 64 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 95 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 98 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 177 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 149 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en la prestación de apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los productos correspondientes al logro previsto 1.3 de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | 66 - وتعكس النواتج الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 1-3 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين. |
El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد لها، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم. |
El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم. |
El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وقد رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم. |
El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بالهدف المحدد للقوة، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم. |
El total de recursos necesarios para la UNOMIG durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados por componentes (civil sustantivo, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة التي تتمحور حول النتائج، مجمعة حسب عناصر البعثة (المدني الفني والعسكري وشرطة الأمم المتحدة والدعم). |
El total de gastos de la FNUOS durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados, agrupados en los componentes de operaciones y apoyo. | UN | وربط مجموع الإنفاق على القوة خلال تلك الفترة بأهداف القوة من خلال عدد من أطر الميزنة المرتكزة على النتائج، والمصنفة بعنصرين، هما العمليات والدعم. |
El total de gastos de la PFNUL durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: operaciones y apoyo. | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم. أداء الموارد المالية |
El total de gastos de la MINUEE durante ese período se ha relacionado con los objetivos de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes: componente civil sustantivo, componente militar y componente de apoyo. | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم. |
El total de gastos de la UNMIL durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados en los siguientes componentes: sector de la seguridad, consolidación de la paz, estado de derecho y apoyo. | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم. |