ويكيبيديا

    "من أعلى المعدلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las más altas
        
    • de las más elevadas
        
    • de los más altos
        
    • entre las más altas
        
    • de los más elevados
        
    • de las tasas más altas
        
    • de las tasas más elevadas
        
    • entre los más altos
        
    • de las mayores tasas
        
    • entre las más elevadas
        
    • de los índices más elevados
        
    • más altos de
        
    No obstante, la tasa de mortalidad infantil sigue siendo una de las más altas entre los países de la Comunidad de Estados Independientes. UN ومع ذلك فإن معدل وفيات الرضع ما زال من أعلى المعدلات في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهي إحصائية تدعو لﻷسف.
    Se estima que el índice de VIH es de 7%, con una velocidad de crecimiento de las más altas de África. UN ويقدر معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 7 في المائة، وهو من أعلى المعدلات تزايداً في أفريقيا.
    Si bien la tasa de participación de la mujer en el mercado del trabajo era una de las más elevadas del mundo, las mujeres seguían sin tener acceso a las más altas posiciones, especialmente en el sector privado. UN اذ على الرغم من كون معدل مساهمة المرأة في سوق العمل من أعلى المعدلات في العالم، فان المرأة ما زالت تفتقر الى سبل الوصول الى المراكز العليا، ولا سيما في القطاع الخاص.
    Según los parámetros de los Estados Unidos, las Islas Vírgenes tienen uno de los más altos índices de homicidios per cápita. UN وحسب معايير الولايات المتحدة، فإن معدلات الجريمة الفردية هي من أعلى المعدلات في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Aunque las tasas de mortalidad infantil, de niños y de madres han bajado, las tres tasas siguen estando entre las más altas de la región. UN ومع أن معدلات وفيات الرضع واﻷطفال واﻷمهات قد انخفضت، فإن ثلاثتها لا تزال من أعلى المعدلات في المنطقة.
    Por consiguiente, el índice de mortalidad materna en el Afganistán es uno de los más elevados del mundo. UN ونتيجة لذلك، فإن معدل وفيات الأمهات في أفغانستان من أعلى المعدلات في العالم.
    Se informó también al Relator Especial de que se registraban 1.700 defunciones por cada 100.000 niños nacidos vivos, lo que representaba una de las tasas más altas del mundo. UN وأبلغ المقرر الخاص بأنه تحدث ٧٠٠ ١ حالة وفاة بين كل ٠٠٠ ١٠٠ مولود على قيد الحياة وهو معدل من أعلى المعدلات في العالم.
    102. El Afganistán tiene una de las tasas más elevadas del mundo en mortalidad infantil y maternal. UN ٢٠١- ومعدل الوفيات بين الرضع واﻷمهات في أفغانستان من أعلى المعدلات في العالم.
    Hay que tener en cuenta la atención sanitaria básica, ya que la tasa de mortalidad infantil entre la población negra es una de las más altas. UN وهنا ينبغي إيلاء الاعتبار للرعاية الصحية اﻷساسية، حيث أن معدل وفيات اﻷطفال بين السود يعتبر من أعلى المعدلات.
    La tasa de mortalidad materna de 495 por 100.000 nacidos vivos es una de las más altas del mundo. UN ومعدل وفيات اﻷمهات البالغ ٥٩٤ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ٠٠١ مولود من المواليد اﻷحياء هو من أعلى المعدلات في العالم.
    Las Maldivas tienen una de las más altas tasas de divorcio del mundo. UN ١٦٥ - ومعدل الطلاق في ملديف من أعلى المعدلات في العالم.
    La tasa total de fecundidad en Angola es una de las más altas del mundo, lo que crea graves problemas sanitarios. UN يمثل معدل الخصوبة الإجمالية في أنغولا واحدا من أعلى المعدلات في العالم، ويسبب مشاكل صحية خطيرة.
    La tasa de mortalidad materna es además una de las más elevadas del mundo. UN ومعدلات الوفيات بين اﻷطفال وبين اﻷمهات بالغة الارتفاع بل إن معدل الوفيات بين اﻷمهات هو من أعلى المعدلات في العالم.
    La tasa de ejecución general del presupuesto para el bienio fue una de las más elevadas: 96,4% del presupuesto aprobado. UN وكان معدل التنفيذ الإجمالي للميزانية خلال السنتين من أعلى المعدلات: 96.4 في المائة من الميزانية المقررة.
    Esa tasa sigue siendo una de las más elevadas de Asia. UN ويظل هذا المعدل واحدا من أعلى المعدلات في المنطقة الأسيوية.
    El crecimiento demográfico del Yemen es uno de los más altos del mundo, de un 3,7% anual. UN ويشهد اليمن تسارعا في النمو السكاني بنسبة ٣,٧ في المائة وهو من أعلى المعدلات على المستوى العالمي.
    El crecimiento de la economía, de un 9% a 10% anual, se considera uno de los más altos del mundo. UN ومعدلات النمو، التي تراوحت بين 9 و 10 في المائة هذه السنة، هي من أعلى المعدلات في العالم.
    Las tasas de crecimiento de la población de los nacionales de los países del CCG se sitúan entre las más altas del mundo, superando la media el 3,5% anual. UN ومعدلات النمو السكاني بينهم هي من أعلى المعدلات في العالم، إذ يزيد متوسطها عن 5ر3 في المائة سنوياً.
    Las tasas de crecimiento demográfico de los nacionales de los países del CCG figuran entre las más altas del mundo y alcanzan en promedio más del 3,5% anual. UN ومعدلات النمو السكاني بين مواطني هذه الدول هي من أعلى المعدلات في العالم، إذ يفوق متوسطها 3.5 في المائة سنوياً.
    Aunque nuestro producto interno bruto total es uno de los más elevados del mundo, por lo que se refiere a los ingresos per cápita estamos por detrás de más de 100 países. UN ورغم أن ناتجه المحلي الإجمالي من أعلى المعدلات في العالم، فإنه يأتي بعد أكثر من 100 بلد من حيث نصيب الفرد من الدخل.
    Un 39% de los niños están faltos de peso, una de las tasas más altas del mundo. UN ويعاني نحو ٣٩ في المائة من اﻷطفال من نقص في الوزن وهو معدل من أعلى المعدلات في العالم.
    El volumen de esa asistencia corresponde al 8,4% del producto nacional bruto de Kuwait, una de las tasas más elevadas del mundo, y refleja la preocupación de ese país por elevar el nivel de vida de los países en desarrollo impulsando el fortalecimiento de su infraestructura económica. UN وتمثل تلك المساعدة نسبة ٨,٤ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي، وهي من أعلى المعدلات في العالم، وتعكس اهتمامها برفع مستوى معيشة البلدان النامية عن طريق مساعدتها على تعزيز هياكلها اﻷساسية الاقتصادية.
    Los porcentajes de participación de votantes entre hombres y mujeres figuran entre los más altos de los países democráticos. UN وتعتبر معدلات مشاركة الناخبين من الرجال والنساء من أعلى المعدلات في المجتمعات الديمقراطية.
    b) la mortalidad materna presenta una de las mayores tasas en la región de las Américas. Paraguay ocupa el segundo lugar después de Bolivia; UN )ب( إن معدل وفيات اﻷمهات هو من أعلى المعدلات في اﻷمريكتين إذ تحتل باراغواي المرتبة الثانية بعد بوليفيا؛
    El 96% de las mujeres del Afganistán son analfabetas y las tasas de mortalidad infantil y materna se encuentran entre las más elevadas del mundo. UN و 96 في المائة من النساء الأفغانيات أميات، بينما تعد معدلات وفيات الرُضَّع والأمهات من أعلى المعدلات في العالم.
    La vacunación contra la tuberculosis fue de casi el 99%, uno de los índices más elevados de América Latina. UN ويبلغ معدل التحصين ضد السل ما يقرب من ٩٩ في المائة، وهو واحد من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد