Una dotación media de 479 agentes de unidades de policía constituida | UN | 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
El modelo estandarizado de financiación proporcionó recursos para un despliegue promedio de 681 agentes de unidades de policía constituidas. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
agentes de unidades de policía constituidas | UN | من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Para una dotación media de 16.622 efectivos militares y 739 efectivos de unidades de policía constituidas | UN | لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
:: Rotación de un promedio de 7.500 integrantes de contingentes, 1.000 efectivos de unidades de policía constituidas y 897 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: تنــاوب قـــوام يبلغ 500 7 فـــرد فـــي المتوسط من أفراد الوحدات، و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة و 897 من أفراد شرطة الأمم المتحدة |
La Comisión observa que, para contabilizar las necesidades estimadas para el personal de las unidades de policía constituidas, se aplicó un factor de rotación del personal del 2%. | UN | وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 1.551 efectivos de contingentes militares y de policía, incluidos 34 observadores militares, un promedio de 992 agentes de policía de las Naciones Unidas y un promedio de 525 agentes de unidades de policía constituidas | UN | :: تمركز قوام يبلغ متوسطه 551 1 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، يتألف من 34 مراقباً عسكرياً، وما متوسطه 992 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 525 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة، وكفالة تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 1.551 efectivos del personal militar y de policía, entre ellos 34 observadores militares y un promedio de 992 agentes de policía de las Naciones Unidas y de 525 agentes de unidades de policía constituidas | UN | تمركز قوام يبلغ متوسطه 551 1 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، يتألف من 34 مراقباً عسكرياً، وما متوسطه 992 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 525 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة، وكفالة تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Se realizó el emplazamiento, la rotación y la repatriación de un promedio de 33 observadores militares, 880 agentes de policía de las Naciones Unidas y 523 agentes de unidades de policía constituidas | UN | تمركز ما متوسطه 33 مراقباً عسكرياً و 880 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Se procedió al traslado a Abidján de un batallón de Korhogo y Ferkéssédougou en el norte y de dos compañías, de Bouaké y Man, así como 265 agentes de unidades de policía constituidas, de Bouaké, Yamossoukro, Daloa y Guiglo. | UN | فنُقلت إلى أبيدجان كتيبة من كوروغو وفيركيسيدوغو في الشمال، وسريّتان من بواكي ومان، فضلا عن 265 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة من بواكيي وياموسوكرو ودالوا وغيغلو. |
:: Almacenamiento y suministro de 212.964 litros de diésel y queroseno para cocinar en apoyo de 2.263 efectivos de contingentes militares y 552 agentes de unidades de policía constituidas en 15 emplazamientos | UN | :: تخزين وتوريد 964 212 لترا من وقودَي الديزل والكيروسين لأغراض الطهي دعما لقوة قوامها 263 2 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 552 فردا من أفراد وحدات الشرطة المُشكَّلة في 15 موقعا |
La autorización para contraer compromisos de gastos propuesta corresponde al despliegue de 9.141 efectivos de contingentes militares, 206 agentes de policía de las Naciones Unidas, 962 agentes de unidades de policía constituidas, 415 funcionarios de contratación internacional, 647 funcionarios de contratación nacional y 250 voluntarios de las Naciones Unidas antes del fin del período de financiación. | UN | وتغطي سلطة الالتزام المقترحة تكاليف نشر 141 9 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، و 962 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 415 موظفا دوليا، و 647 موظفا وطنيا، و 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة التمويل. |
agentes de unidades de policía constituidas | UN | من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Mediante 121 inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes y 73 inspecciones de seguimiento y complementarias para una dotación media de 5.984 efectivos de contingentes militares y de 1.604 agentes de unidades de policía constituidas | UN | من خلال 121 عملية تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات و 73 متابعة لعمليات تفتيش فرعية لقوة يبلغ متوسط قوامها 984 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 604 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Rotación de un promedio de 7.500 integrantes de contingentes, 1.000 efectivos de unidades de policía constituidas y 897 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | تنــاوب ما متوسطه 500 7 فـــرد من أفراد الوحدات، و 000 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة و 897 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة |
Se impartió capacitación sobre conducta y disciplina a 1.519 funcionarios civiles, 219 agentes de policía de las Naciones Unidas, 318 efectivos de unidades de policía constituidas y 687 observadores militares | UN | تنفيذ التدريب على السلوك والانضباط لـ 519 1 من الموظفين المدنيين، و 219 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 318 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة، 687 من المراقبين العسكريين المدنيين |
Se prestó apoyo a una dotación media de 971 agentes de policía de las Naciones Unidas y 558 efectivos de unidades de policía constituidas, así como a 358 funcionarios de contratación internacional, 4 empleados temporarios de contratación internacional, 889 funcionarios de contratación nacional, 3 empleados temporarios de contratación nacional y 181 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وقد تم تقديم الدعم لقوة متوسط قوامها 971 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 558 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، إضافة إلى 358 من الموظفين الدوليين، و 4 موظفين دوليين مؤقتين ، و 889 موظفا وطنيا، و 3 موظفين وطنيين مؤقتين و 181 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Mediante el establecimiento de una Dependencia encargada de los Campamentos de Desplazados Internos, integrada por 195 agentes de policía y 270 efectivos de unidades de policía constituidas y una Dependencia de Género compuesta por seis mujeres agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | من خلال تشكيل وحدة لمخيمات المشردين داخليا تتألف من 195 ضابط شرطة و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة ووحدة معنية بالشؤون الجنسانية تضم ستة ضباط نساء من شرطة الأمم المتحدة |
Alojamiento en unidades prefabricadas del 100% de los efectivos de las unidades de policía constituidas en el plazo de seis meses tras su llegada | UN | أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم |
Alojamiento en unidades prefabricadas del 56% de los efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
En el presupuesto se prevé un despliegue máximo de 166 observadores militares, 12.334 integrantes de contingentes militares, 663 agentes de policía de las Naciones Unidas, 660 miembros de unidades de policía constituidas, 1.002 funcionarios de contratación internacional, 1.608 funcionarios de contratación nacional y 480 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidas las plazas temporarias. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر قوام يصل إلى 166 مراقباً عسكرياً، و 334 12 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 663 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 660 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 002 1 من الموظفين الدوليين، و 608 1 من الموظفين الوطنيين، و 480 من متطوعي الأمم المتحدة، بما يشمل الوظائف المؤقتة. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 240 observadores militares, 19.315 efectivos militares, 3.772 policías de las Naciones Unidas, 2.660 agentes de unidades de policía constituidas, 1.524 funcionarios de contratación internacional, 3.425 funcionarios de contratación nacional, 548 voluntarios de las Naciones Unidas y 6 funcionarios proporcionados por el Gobierno. | UN | وتتضمن الميزانية اعتمادات لنشر 240 مراقبا عسكريا، و 315 19 من أفراد الوحدات العسكرية، و 772 3 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 660 2 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 524 1 موظفا دوليا، و 425 3 موظفا وطنيا، و 548 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 أفراد مقدمين من الحكومة. |
Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.500 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
En las estimaciones presupuestarias, los créditos asignados a servicios de comedores se habían calculado en un promedio de 10.00 dólares diarios por persona para 1.038 miembros de las unidades especiales de policía especial. | UN | واستندت الاعتمادات المخصصة لخدمات تقديم الطعام في الميزانية التقديرية إلى تكلفة متوسطة مقدارها 10 دولارات للشخص الواحد يوميا لعدد يبلغ 038 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة الخاصة. |
La policía de la UNMIL, que incluía a unos 400 agentes integrados en unidades de policía formadas, apoyó al cuerpo de policía nacional en los centros de votación. | UN | وقدمت الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، التي ضمت ما يناهز 400 من أفراد وحدات الشرطة المُدربة، الدعم للشرطة الوطنية في مراكز الاقتراع. |