| Los Estados Partes continuaron recurriendo a los grupos de contacto sobre la Universalización, presentando informes con arreglo al artículo 7 y movilizando recursos. | UN | كما استمرت الدول الأطراف في الاستفادة من أفرقة الاتصال في مجال تعميم الاتفاقية وتقديم التقارير بموجب المادة 7 وتعبئة الموارد. |
| El comité plenario podría reunirse durante tres días y crear los grupos de contacto que sean necesarios para ayudar en las consultas. | UN | وقد تجتمع اللجنة الجامعة لثلاثة أيام وتنشئ ما تراه ضرورياًّ من أفرقة الاتصال لمساعدة المشاورات. |
| El Comité acordó realizar su labor en plenario y establecer los grupos de contacto y de redacción que fuesen necesarios. E. Asistencia | UN | 9 - واتّفقت اللجنة على تسيير أعمالها في جلسات عامة وعلى إنشاء ما يلزم من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة. |
| En el transcurso del período de sesiones, el Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto que crea convenientes y especificar sus mandatos. | UN | 7 - وخلال هذه الدورة قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن تحدد ولاياتها. |
| Una pequeña cantidad de equipos de enlace y observación siguen estando presentes en partes del país. | UN | وما زال عدد أقل من أفرقة الاتصال والمراقبة موجودا في أجزاء متفرقة من البلد. |
| Así mismo, la Conferencia acordó establecer otros grupos de contacto y de redacción que considerase necesarios. | UN | وأتفق المؤتمر أيضاً على أن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة. |
| En el transcurso del período de sesiones, el Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto que crea convenientes y especificar sus mandatos. | UN | وخلال هذه الدورة قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن تحدد ولاياتها. |
| El Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto especiales y los grupos de redacción que estime necesarios y especificar sus mandatos. | UN | وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة المخصصة، وأن تحدد ولاياتها. |
| El Grupo de Trabajo tal vez desee establecer los grupos de contacto que crea convenientes y especificar sus mandatos. | UN | 7 - وقد يودّ الفريق العامل أن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن يحدّد ولايات هذه الأفرقة. |
| El Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto especiales y los grupos de redacción que estime necesarios y especificar sus mandatos. | UN | 5 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة، وأن تحدد ولاياتها. |
| La Conferencia acordó que el Comité presentase proyectos de decisión y de recomendación para su examen y posible adopción por la Conferencia en su última sesión plenaria, y que constituyese los grupos de contacto que considerase necesario para examinar cuestiones específicas. | UN | ووافق المؤتمر على أن تعرض اللجنة مشاريع المقررات والتوصيات على المؤتمر للنظر وربما اعتمادها في جلسته العامة الختامية، وعلى أن تنشئ اللجنة ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لبحث قضايا بعينها. |
| El Grupo de Trabajo tal vez desee establecer los grupos de contacto que crea convenientes y especificar sus mandatos. | UN | 5 - وقد يود الفريق العامل أن ينشئ ما قد يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن يحدد ولاياتها. |
| El Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto ad hoc y los grupos de redacción que estime necesarios, y especificar sus mandatos. | UN | 8 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة وتحدد ولاياتها. |
| Se invitará al GTE-PK a examinar los resultados de su labor, sobre la base de las aportaciones de los grupos de contacto establecidos en relación con el tema 3 del programa. | UN | 13- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في نتائج أعماله، استناداً إلى المُدخلات المقدمة من أفرقة الاتصال المنشأة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
| 5. El Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto ad hoc y los grupos de redacción que estime necesarios, y especificar sus mandatos. | UN | 5 - قد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة، وتقوم بتحديد ولاياتها. |
| En el transcurso del período de sesiones, el Comité tal vez desee establecer los grupos de contacto y otros grupos de trabajo que crea convenientes y especificar sus mandatos. | UN | وخلال هذه الدورة، قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وغيرها من الأفرقة العاملة أثناء الدورة، وأن تحدد ولاياتها. |
| El viernes, la Conferencia tendrá la oportunidad de adoptar decisiones sobre la base de los proyectos de decisión presentados por los grupos de contacto o redacción, o por la Secretaría, a petición de la Conferencia. | UN | 16 - وفي يوم الجمعة ستتاح للمؤتمر فرصة اتخاذ مقرراته على أساس مشاريع مقررات مقدَّمة من أفرقة الاتصال أو الصياغة أو من الأمانة بناءً على طلب المؤتمر. |
| Esos párrafos incluían varios párrafos preambulares extraídos de las decisiones sobre sinergias, relativos a los principios rectores que, en opinión del grupo de trabajo, debían reiterarse, y varios párrafos cuyo texto habían acordado algunos de los grupos de contacto establecidos por el grupo de trabajo conjunto de composición abierta. | UN | وشملت الفقرات عدداً من الفقرات المأخوذة من ديباجات مقررات التآزر، تتعلق بالمبادئ التوجيهية التي رأى الفريق العامل أنه ينبغي تأكيدها مجدداً، وعدة فقرات اتفقت عليها أفرقة اتصال معينة من أفرقة الاتصال التي شكلها الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
| 16. El viernes, la Conferencia de las Partes tendrá la oportunidad de adoptar decisiones sobre la base de los proyectos de decisión presentados por los grupos de contacto o redacción, o por la secretaría, a petición de la Conferencia de las Partes. | UN | 16 - وفي يوم الجمعة، ستتاح الفرصة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ مقررات على أساس مشاريع المقررات المقدمة من أفرقة الاتصال والصياغة، أو من الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف. |
| El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer los grupos de contacto que considere necesarios y especificar sus mandatos. | UN | 5- وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينشئ ما قد يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة، وأن يحدد المهام الموكلة إليها. |
| :: Establecida la coordinación de 14 equipos de enlace de las Oficinas de Equidad de Género y Desarrollo en los diferentes Ministerios y Direcciones Generales y Oficinas Gubernamentales. | UN | :: كفالة التنسيق بين 14 فريقا من أفرقة الاتصال التابعة لمكاتب العدل بين الجنسين والتنمية في مختلف الوزارات والمديريات العامة والمكاتب الحكومية. |
| c) Con respecto a las cuestiones jurídicas derivadas del mandato del GTE-PK, las Partes recordarán que, según quedó entendido, este grupo de contacto examinaría los asuntos jurídicos que le remitieran otros grupos de contacto. | UN | (ج) وفيما يخص المسائل القانونية الناشئة عن ولاية فريق الالتزامات الإضافية، فلعل الأطراف تذكر التفاهم الذي يتحصّل في أن ينظر فريق الاتصال هذا في القضايا القانونية المحالة إليه من أفرقة الاتصال الأخرى. |