ويكيبيديا

    "من أيسلندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Islandia
        
    • por Islandia
        
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Islandia y los Países Bajos. UN وأدلى ممثل كل من أيسلندا وهولندا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Tenía a un dormitorio lleno de futuros senadores convencidos de que era un estudiante de intercambio de Islandia. Open Subtitles مسكن الطلاب ، كان ممتلأ بأعضاء لمجلس الشيوخ مقتنعون أنني جئتُ من أيسلندا كتبادلٍ طلابي
    Formulan declaraciones los representantes de Islandia, Nigeria, el Japón y Turquía. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من أيسلندا وتركيا ونيجيريا واليابان.
    En tercer lugar, es un delito penal alentar a cualquier persona a salir de Islandia o a entrar en el país con el fin de practicar la prostitución como medio de subsistencia. UN وثالثا أن تشجيع أي شخص على الانتقال من أيسلندا أو إليها بغية الانخراط في البغاء كوسيلة من وسائل العيش يعد فعلا إجراميا.
    Información actualizada presentada por Islandia sobre el examen del desempeño de la Comisión de Pesquerías UN آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Propuesta de Islandia, Noruega y Suiza UN الاقتراح المقدم من أيسلندا والنرويج وسويسرا
    Informes periódicos quinto y sexto de Islandia UN التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من أيسلندا
    La cascada más grande del planeta está en verdad dentro del océano cerca de Islandia. TED أكبر شلال في الكرة الأرضية هو في الحقيقة موجود تحت الماء بالقرب من أيسلندا.
    Hola a todos. Soy Sven de Islandia. Open Subtitles مرحبا جميعا هذا سفن من أيسلندا
    El Gobierno de Islandia ha manifestado su apoyo a una prohibición general del empleo de minas terrestres antipersonal, por lo que no permite la exportación de esas minas desde Islandia. UN وقد أعلنت حكومة أيسلندا تأييدها لفرض حظر شامل على استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. لذا فإنها لا تأذن بتصدير هذه اﻷلغام البرية من أيسلندا.
    El representante de Bélgica, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Islandia, el Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أيسلندا وسان مارينو ولختنشتاين ولكسمبرغ ومالطة واليابان، كما قام بتصويبه شفويا.
    Expertos de Islandia recientemente realizaron en la zona un curso de dos semanas de duración destinado a matronas y parteras ya que la tasa de mortalidad materno-infantil aún es muy elevada en el Afganistán. UN ومؤخرا نظم خبراء من أيسلندا دورة تدريبية في المنطقة استغرقت أسبوعين للقابلات والمساعِدات التقليديات أثناء الولادة، لأن معدل الوفيات بين الأمهات والأطفال ما زال عاليا جدا في أفغانستان.
    Con respecto a las notas verbales de Islandia y Noruega, el Sr. Kunoy recordó que ninguno de esos Estados se oponía a que la Comisión examinase la presentación. UN وفيما يتعلق بالمذكرتين الشفويتين المقدمتين من أيسلندا والنرويج، أشار السيد كونوي إلى أن أيا من هاتين الدولتين لم تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب.
    En 2010, este Fondo fiduciario recibió una contribución de Islandia. UN وقد تلقى في عام 2010 تبرعاً من أيسلندا.
    342. En el período examinado se recibió una contribución de Islandia, en 2010. UN 342 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ورد في عام 2010 تبرع من أيسلندا.
    Informe sobre la labor realizada en el 30º período de sesiones del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación parcial de Islandia con respecto a la zona de la cuenca de Aegir y las zonas oeste y sur de la dorsal de Reykjanes UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    10. Exposición de Islandia y examen de su presentación con respecto a la zona de la cuenca de Aegir y las zonas oeste y sur de la dorsal de Reykjanes. UN 10 - عرض الطلب المقدم من أيسلندا في ما يتعلق بمنطقة حوض إيغير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس والنظر فيه.
    Se podrá expulsar de Islandia a un nacional del EEE si es necesario hacerlo en aras del orden público y la seguridad. UN يجوز طرد أي مواطن من مواطني الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية من أيسلندا إذا كان ذلك ضروريا من أجل النظام العام والأمن العام.
    Informe presentado por Islandia en cumplimiento de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad UN تقرير مقدم من أيسلندا عملا بقرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    Por consiguiente, en 2009, los Gobiernos de Dinamarca/Islas Feroe, así como el de Noruega, notificaron al Secretario General que no se oponían a que la Comisión examinara la documentación presentada por Islandia en relación con la zona de la cuenca de Aegir ni a que formulara sus recomendaciones al respecto. UN وعليه، في عام 2009، أبلغت حكومات الدانمرك/جزر فارو والنرويج الأمينَ العام أن لا اعتراض لديها على نظر اللجنة في الوثائق المقدمة من أيسلندا في ما يتعلق بمنطقة حوض إيجير وعلى تقديم توصياتها بهذا الشأن.
    Examen de la presentación sometida por Islandia con respecto a la zona de la cuenca de Aegir y las zonas oeste y sur de la dorsal de Reykjanes UN النظر في الطلب المقدم من أيسلندا فيما يتعلق بمنطقة حوض إيجير والجزأين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد