No podría importarles menos de dónde salió el dinero, mientras la escuela siga funcionando. | Open Subtitles | لا يهتمون من أين جاء المال يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم |
De todos modos, ¿de dónde salió el nombre de Mr. Feeney? | Open Subtitles | من أين جاء اسم السيد فيني , على أي حال ؟ |
La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. | Open Subtitles | الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء. |
Ya sé de dónde viene la proyección. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم. |
Por tanto ahora tienes que decirme de dónde vino el tiempo si no había tiempo. | Open Subtitles | وبالتالي عليك الآن أنْ تخبرني من أين جاء الزمن إذا كان هناك زمن. |
¿De dónde ha salido este dúo? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الرجل؟ |
Bien, ustedes vayan al banco a primera hora. Veamos de dónde salió el dinero. | Open Subtitles | حسناً، فلتتحققا مع المصرف أوّل شيءٍ في الصباح، ولِنعرف من أين جاء ذلك المال. |
Ni vi de dónde salió el arma. Sucedió tan rápido. | Open Subtitles | لم أرى من أين جاء السلاح فقد حدث هذا سريعاً |
Creo que puedo adivinar de dónde salió. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تأخذ تخمين لائق من أين جاء. |
El Alguacil, los Rangers, todos los demás van a cerrar este sitio hasta que averigüen de dónde salió ese niño. | Open Subtitles | الشريف، حراس الغابة، الجميع سوف يغلقوا هذا الموقع حتى يعرفوا من أين جاء ذلك الفتى. |
¿De dónde salió? | Open Subtitles | ماذا تعني بطوربيد آخر؟ ! من أين جاء بحق الجحيم ؟ |
Parte caballero, príncipe azul, y nadie sabe de dónde viene. | Open Subtitles | مرة هو الفارس ذو الدرع اللامع ومرة تسألي من أين جاء هذا؟ |
Desde el primer día ha estado buscando indicios acerca de quién es y de dónde viene. | Open Subtitles | منذ اليوم الاول هو يبحث عن أجوبة تخص من هو و من أين جاء |
Sinceramente, no entiendo de dónde viene tu obsesión por él. | Open Subtitles | إنني لا أفهم بصراحة, من أين جاء هوسكِ به |
En verdad, me interesa más saber de dónde vino. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء |
No sé de dónde vino simplemente sé que vino solo a este pueblo. | Open Subtitles | لم أعرف أبدا من أين جاء ولكنه جاء إلى هذه المدينة لوحده |
Sí, claro, sé... sé de dónde ha salido eso. | Open Subtitles | أجل,بالتأكيد أنا أعلم من أين جاء هذا |
- ¿De dónde ha salido eso? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
Todo lo que te pido es que mantengas la descripción de puertas para adentro, encuentres al sospechos, lo detengas, y que nadie se entere - De donde salió la pista. | Open Subtitles | جد المجرم واقبض عليه ولا تدع أحد يعلم من أين جاء الدليل |
De acuerdo, al azar. ¿A qué viene eso? | Open Subtitles | حسنا أيّها العشوائي من أين جاء هذا؟ |
Gracias a las regulaciones bancarias internacionales, no hay forma de saber de dónde venía el dinero o hacia dónde iba. | Open Subtitles | فلا تُوجد وسيلة لنعرف من أين جاء ذلك المال أو إلى أين ذهب. |
¿De dónde sale este nuevo árbitro? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الحكم الجديد؟ سعادتك.. |
Pero no me dice de dónde es. Seguro que de ningún buen lugar. | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
Para enfrentar a una bestia como ésa debes entender de donde viene. | Open Subtitles | لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء |
Pero la pregunta siempre ha sido, ¿de donde vino todo ese dinero? | Open Subtitles | ولكن السؤال كان دائما هو من أين جاء هذا المال؟ |