ويكيبيديا

    "من إثيوبيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Etiopía
        
    • desde Etiopía
        
    • en Etiopía
        
    • por Etiopía
        
    • a Etiopía
        
    • que Etiopía
        
    • de Eritrea
        
    • como Etiopía
        
    • Etiopía como
        
    Hasta la fecha, el régimen del Frente Popular de Liberación de Tigray ha deportado a 60.000 eritreos de Etiopía por motivos étnicos. UN وحتى اﻵن، رَحَل نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي ٠٠٠ ٦٠ إريتري من إثيوبيا اختيروا على أساس انتمائهم اﻹثني.
    Eritrea ha proporcionado detalles sobre los acuerdos a este respecto, pero, hasta la fecha, no hemos recibido de Etiopía explicaciones de este tipo. UN وقد قدمت إريتريا تفاصيل عن الترتيبات التي اتخذتها في هذا الصدد لكننا لم نتلق حتى الآن أي تفاصيل من إثيوبيا.
    Asistieron al seminario participantes de Etiopía, Gambia, Lesotho, Mozambique, el Sudán, la República Unida de Tanzanía, Uganda y Zambia. UN وحضر حلقة العمل هذه مشاركون من إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا والسودان وغامبيا وليسوتو وموزامبيق.
    En 1998 se prevé repatriar a 60.000 refugiados desde Etiopía hacia la región nororiental de Somalia. UN وفي عام ١٩٩٨، يتوقع أن يعود ٠٠٠ ٦٠ لاجئ من إثيوبيا إلى المنطقة الشمالية الغربية من الصومال.
    Algunas delegaciones señalaron que se debería hacer mayor hincapié en colaborar con organizaciones no gubernamentales en Etiopía y Santo Tomé y Príncipe. UN ولاحظت بعض الوفود ضرورة زيادة التركيز على العمل مع المنظمات غير الحكومية في كل من إثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي.
    El acuerdo ha sido firmado por Etiopía, la República Democrática Popular Lao, Mongolia, el Níger y el Paraguay. UN وأضاف أنه وقعت على الاتفاق كل من إثيوبيا وباراغواي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا والنيجر.
    A pesar de que esta región de Etiopía se encuentra en los trópicos arriba en los 4.000 metros, no se siente así. Open Subtitles على الرغم من أن هذه المنطقة من إثيوبيا تقع في المناطق المدارية، عاليا عن 4000 متر، لا تشعر بذلك.
    Sin embargo, es su comportamiento, y no campaña alguna de propaganda por parte de Etiopía, lo que les ha granjeado esa identidad. UN غير أن مسلكه قد أعطى إريتريا تلك الهوية، ولم تعطها أية حملة دعاية من إثيوبيا.
    Al final sólo fueron repatriados con asistencia del ACNUR unos 12.000 refugiados, de los cuales más de 11.000 procedían de Etiopía. UN وفي آخر اﻷمر لم يعد إلى الوطن بمساعدة المفوضية سوى ٠٠٠ ٢١ لاجئ، ٠٠٠ ١١ منهم عادوا من إثيوبيا.
    Los recién llegados de Etiopía fueron alojados primero en hoteles y en diversos centros de absorción. UN وجرى أولاً إيواء الوافدين الجدد من إثيوبيا في فنادق وفي مراكز استيعاب مختلفة.
    Unas 6.930 familias de la CEI y 4.920 de Etiopía se alojaron en emplazamientos para caravanas. UN وجرى إيواء نحو ٠٣٩ ٦ أسرة معيشية من كومنولث الدول المستقلة و٠٢٩ ٤ أسرة معيشية من إثيوبيا في مواقع بيوت متنقلة.
    Llegaron al Yemen aproximadamente 70.000 refugiados procedentes de Etiopía, Somalia y otros países. UN ووصل نحو ٠٠٠ ٧٠ لاجئ من إثيوبيا والصومال وبلدان أخرى.
    En ello se sustenta la cabal cooperación de Etiopía con los facilitadores y los amigos mutuos de Etiopía y Eritrea. UN هذا هو اﻷساس الذي يقوم عليه تعاون إثيوبيا مع الوسطاء واﻷصدقاء المشتركين لكل من إثيوبيا وإريتريا.
    Hasta la fecha, más de 6.000 eritreos han llegado a Eritrea después de ser deportados de Etiopía. UN وقد وصل إلى إريتريا حتى هذا التاريخ أكثر من ستة آلاف إريتري بعد ترحيلهم من إثيوبيا.
    Hasta la fecha, más de 48.000 eritreos han sido deportados de Etiopía. UN فقد جرى حتى اﻵن ترحيل ما يزيد على ٠٠٠ ٤٨ إريتري من إثيوبيا.
    Sin embargo, la cuestión no afectaba a los intereses individuales de Etiopía o Liberia sino a los intereses del pueblo del África sudoccidental. UN ولكن لم تؤثر هذه المسألة على مصالح كل من إثيوبيا أو ليبيريا بل على مصالح شعب جنوب غرب أفريقيا.
    Habida cuenta de esas circunstancias, difícilmente puede esperarse más de Etiopía. UN وفي ظل هذه الظروف، يكاد يكون من المستحيل توقع المزيد من إثيوبيا.
    En lugar de ello, Etiopía explicó que se trató de una persecución de fuerzas rebeldes que habían huido de Etiopía y buscado refugio en Eritrea. UN بل أن إثيوبيا قالت في معرض تفسيرها إنها كانت تطارد قوات متمردة فرت من إثيوبيا ولجأت إلى إريتريا.
    La franja se extiende desde Etiopía, en el este, hasta el Senegal y Gambia, en el oeste, y cuenta con una población superior a 200 millones de personas, que viven expuestas a contagiarse. UN ويمتد هذا الحزام من إثيوبيا في الشرق إلى السنغال وغامبيا في الغرب، ويربو عدد سكانه على 200 مليون نسمة معرضين للإصابة.
    Programa de asistencia posterior a la repatriación en Etiopía, Kenya y Uganda UN برنامج ما بعد العودة إلى الوطن من إثيوبيا وكينيا وأوغندا
    Esa línea recta estaba representada en muchos mapas, entre ellos, mapas publicados por Etiopía así como por Eritrea. UN وقد ظهر هذا الخط المستقيم في العديد من الخرائطـ، بما في ذلك الخرائط التي تصدرها كل من إثيوبيا وإرتريا.
    Todas las partes han comprendido el mensaje, han felicitado a Eritrea y han pedido a Etiopía que cumpla el compromiso que había contraído anteriormente. UN ولقد فهمت جميع اﻷطراف الرسالة، وأشادت بإريتريا وطلبت من إثيوبيا الامتثال لالتزامها السابق.
    Estas conversaciones con los dirigentes de ambas partes permitieron al Presidente en ejercicio comprobar que Etiopía y Eritrea se han comprometido ambas a: UN ومكنت هذه المحادثات مع قائدي الطرفين الرئيس الحالي للمنظمة من تسجيل استعداد كل من إثيوبيا وإريتريا للقيام بما يلي:
    Etiopía, al percibir que en las propuestas se pedía neutralizar la agresión de Eritrea, las aceptó. UN وإدراكا من إثيوبيا بأن المقترحات تدعو إلى إبطال عدوان إريتريا، فقد قبلتها.
    A la reunión asistieron delegaciones de países africanos como Etiopía, Ghana, Mauricio y Nigeria, así como oradores de Sudáfrica y Mauricio. UN وحضرت الاجتماع وفود أفريقية من إثيوبيا وغانا وموريشيوس ونيجيريا، وكان من بين الخبراء المشاركين فيه متحدثون من جنوب أفريقيا وموريشيوس.
    Tanto Etiopía como el Ejército de Resistencia Rahanwein han negado estas afirmaciones. UN وقد نفى كل من إثيوبيا وجيش راهنيون للمقاومة الاتهامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد