ويكيبيديا

    "من إطار عمل داكار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Marco de Acción de Dakar
        
    En este contexto la estrategia de erradicación de la pobreza de la UNESCO hará hincapié en el acceso a la educación básica de todos como derecho humano que se corresponde con el párrafo 6 del Marco de Acción de Dakar. UN وفي هذا السياق، ستؤكد استراتيجية اليونسكو فيما يتعلق بالقضاء على الفقر على إتاحة إمكانية وصول الجميع إلى التعليم الأساسي كحق من حقوق الإنسان يتمشى مع الفقرة 6 من إطار عمل داكار.
    87. El Gobierno aprobó un Plan Nacional de Educación para Todos general, que se formuló de conformidad con el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar. UN 87- اعتمدت الحكومة خطة عمل شاملة بشأن التعليم الوطني للجميع. ووضعت الخطة تمشياً مع الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    A este respecto, se insta al Estado Parte a que aplique un amplio plan nacional de educación para todos, como se anticipa en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar, teniendo presente las Observaciones generales Nos. 11 y 13 del Comité. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ خطة وطنية شاملة لتعليم الجميع، آخذةً في الاعتبار تعليقَي اللجنة العامين رقمي 11 و13، حسبما تنص عليه الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    58. Se insta al Estado Parte a aprobar un Plan Nacional de Educación para Todos, conforme a lo previsto en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar. UN 58- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد خطة وطنية شاملة لتوفير التعليم للجميع على النحو المتوخى في الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    42. El Comité encarece al Estado Parte que siga desarrollando y adoptando un amplio plan nacional de educación para todos, según se prevé en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar. UN 42- وتحث الدولة الطرف على متابعة وضع واعتماد خطة وطنية شاملة للتعليم من أجل الجميع، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    Asimismo, como se reconoce en el párrafo 6 del Marco de Acción de Dakar, la Educación para Todos es un derecho humano. Igualmente se ha reconocido que la alfabetización para todos es el núcleo fundamental de la Educación para Todos. La alfabetización es imprescindible para mejorar la calidad de vida. UN كذلك تذكر الفقرة 6 من إطار عمل داكار بشأن التعليم للجميع أن التعليم للجميع هو حق من حقوق الإنسان كما يعترف إطار العمل بأن محو أمية الجميع هي الأساس في التعليم الأساسي للجميع، ذلك أن محو الأمية حيوي لتحسين نوعية الحياة.
    46. El Comité insta encarecidamente al Estado Parte a que elabore y adopte un plan nacional de educación para todos, como se preconiza en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar. UN 46- وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لإعداد واعتماد خطة وطنية خاصة بتوفير التعليم للجميع، على نحو ما جاء في الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    En el inciso ii) del párrafo 8 del Marco de Acción de Dakar, los gobiernos, organizaciones, organismos, grupos y asociaciones representados en el Foro Mundial sobre la Educación se habían comprometido a fomentar políticas de Educación para Todos en el marco de una actividad sectorial sostenible y bien integrada, que se vincula explícitamente con la eliminación de la pobreza y las estrategias de desarrollo. UN 49 - وقال إن الدول والمنظمات والوكالات والجماعات والجمعيات الممَّثلة في المنتدى التعليمي العالمي قد تعهدت في الفقرة `8 ' من إطار عمل داكار بتشجيع السياسات التي تهدف إلى إتاحة التعليم للجميع في إطار قطاعي متكامل ومستدام يرتبط ارتباطاً واضحاً بالقضاء على الفقر وباستراتيجيات التنمية.
    200. El Comité insta encarecidamente al Estado Parte a que elabore y adopte un amplio plan nacional de educación para todos, como se preconiza en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar, aprobado en el Foro Mundial sobre la Educación en abril de 2000. UN 200- وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لإعداد واعتماد خطة وطنية شاملة خاصة بتوفير التعليم للجميع، على نحو ما جاء في الفقرة 16 من إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتربية في نيسان/أبريل 2000.
    La aprobación de un Plan Nacional de Educación para Todos general, conforme a lo previsto en el párrafo 16 del Marco de Acción de Dakar (párrafo 58 de las observaciones finales) UN اعتماد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع طبقاً لما تنص عليه الفقرة 16 من إطار عمل داكار (الفقرة 58 من الملاحظات/التعليقات الختامية)
    El objetivo 6 del Marco de Acción de Dakar es mejorar todos los aspectos cualitativos de la educación, garantizando los parámetros más elevados, a fin de obtener para todos resultados de aprendizaje reconocidos y mensurables, especialmente en lectura, escritura, aritmética y competencias prácticas esenciales para la vida diaria. UN ويتمثل الهدف 6 من إطار عمل داكار في تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها، وضمان امتيازها بحيث يحقق الجميع نتائج التعليم المتفق عليها والممكن قياسها، لا سيما في ميدان محو الأمية والحساب واكتساب المهارات الأساسية في الحياة().
    589. En sus conclusiones, la Sra. Bonoan-Dandan, Presidenta del Comité, expresó que esperaba poder examinar más adelante el papel del Grupo Mixto de Expertos UNESCO-Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el derecho a la educación, que estaba integrado por representantes del Comité y de la UNESCO; dicho Grupo Mixto reforzaría la cooperación entre ambos órganos en la ejecución de la siguiente fase del Marco de Acción de Dakar. UN 589- وذكرت السيدة بونوان - داندان، رئيسة اللجنة، في ملاحظاتها الختامية أنها تتطلع إلى المناقشة حول دور فريق الخبراء المشترك بين اليونسكو واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعني بالحق في التعليم، الذي يضم ممثلين للجنة واليونسكو، في موعد لاحق. وبينت أن الفريق سيعمل على تعزيز التعاون بين الهيئتين في مجال تنفيذ المرحلة المقبلة من إطار عمل داكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد