ويكيبيديا

    "من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la reestructuración de la Secretaría
        
    Algunas delegaciones también consideraron que en el esbozo se debían haber incluido los efectos de la primera etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN ورأى بعض الوفود كذلك أنه كان ينبغي تضمين المخطط أثر المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    También incluye créditos para el Servicio de Asesoramiento en materia de Gestión durante los últimos nueve meses de 1993, después de la transferencia a la Oficina del Secretario General Adjunto en el contexto de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN كما يشتمل على اعتماد مخصص للدائرة الاستشارية التنظيمية خلال اﻷشهر التسعة اﻷخيرة من عام ١٩٩٣، بعد نقلها إلى مكتب وكيل اﻷمين العام في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    En la continuación del período de sesiones, el aumento de recursos para diversas actividades nuevas se compensó mediante reducciones relacionadas con la eliminación de puestos de alto nivel, todo ello en el marco de las estimaciones revisadas correspondientes a la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN وتم في الدورة المستأنفة التعويض عن زيادة الموارد لعدة أنشطة جديدة، بتخفيضات تتصل بإلغاء وظائف رفيعة المستوى، وكان هذا كله في إطار التقديرات المنقحة المتصلة بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    En 1993, como resultado de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría, la administración y la ejecución de las actividades que anteriormente estaban directamente a cargo del Servicio Comercial, de Compras y de Transportes, han pasado al Servicio de Actividades Comerciales de la Oficina de Servicios Generales. UN ونتيجة للمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٣، أوكلت إدارة وتشغيل هذه اﻷنشطة، التي كانت تتم في السابق تحت الاشراف المباشر لدائرة المبيعات والنقل، إلى الدائرة الجديدة لﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب الخدمات العامة.
    14. Entre los cambios aprobados en el contexto de la primera fase de la reestructuración de la Secretaría estaba también la creación de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para las Relaciones con el Público. UN ٤١ - كذلك تتضمن التغيرات التي ووفق عليها في سياق المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة رصد اعتماد مالي ﻹنشاء مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون العامة.
    Como parte de la primera etapa de la reestructuración de la Secretaría en 1992, el antiguo Departamento de Servicios de Conferencias se combinó con el Departamento de Administración y Gestión y los créditos para el resto del bienio 1992-1993 se transfirieron a la sección 41. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٢ تم إدماج إدارة خدمات المؤتمرات السابقة مع إدارة التنظيم واﻹدارة وجرى تحويل الاعتمادات لرصيد ١٩٩٢-١٩٩٣ الى الباب ٤١.
    Es preocupante que, a pesar de la reestructuración de la Secretaría en interés de la racionalización y la eficiencia, la Oficina del Coordinador Especial para África, que tiene el papel de velar desde la Sede por que se dé efecto a la prioridad para África, no disponga de espacio de oficinas, ni de personal, ni de recursos financieros en cantidad suficiente. UN ومما يثير قلق وفده أنه على الرغم من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لمصلحة الترشيد والكفاءة فإن مكتب المنسق الخاص لافريقيا الذي يؤدي دورا رئيسيا بالمقر في تحقيق إيلاء اﻷولوية في الاهتمام لافريقيا، لم يكن لديه مكتب ذو حيز مناسب أو موظفين وموارد مالية.
    62. Como parte de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas, a principios de 1992 se creó el Departamento de Desarrollo Económico y Social que incorpora las responsabilidades asumidas anteriormente por la Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional y el Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo, en particular. UN ٢٦ - وكجزء من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، أنشئت في مطلع عام ١٩٩٢ إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بحيث تشمل، في جملة أمور، المسؤوليات التي كان يضطلع بها في السابق مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي وإدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية.
    38.1 Los créditos consignados en esta sección para el bienio 1992-1993 se relacionan con las necesidades de la Oficina de Asuntos Jurídicos en el período comprendido entre el 1º de julio de 1992 y 31 de diciembre de 1993, y reflejan la incorporación a esta última de la antigua Oficina de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar durante la primera etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN ٨٣-١ الاعتمادات المرصودة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ تحت هذا الباب تتصل باحتياجات مكتب الشؤون القانونية في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وتعكس إدماج مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار، السابق في مكتب الشؤون القانونية، خلال المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    10.1 El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se estableció sobre la base de la nota del Secretario General de fecha 3 de diciembre de 1992 sobre la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/47/753), y de la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, sobre la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ١٠-١ أنشئت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية على أساس مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/47/753( وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    9.2 Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General de 6 de mayo de 1983. UN ٩-٢ وتحدد مسؤوليات اﻹدارة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنبثقة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وقرار الجمعية العامة ٧٤/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١.
    En este informe se presentan las revisiones al presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 propuestas a Asamblea General en relación con la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría iniciada por el Secretario General en su nota de 3 de diciembre de 1992 (A/47/753). UN يقدم هذا التقرير تنقيحات للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ مقترحة على الجمعية العامة فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة التي بادر بها اﻷمين العام في مذكرته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ (A/47/753).
    8.1 El Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se estableció en virtud de la nota del Secretario General de 3 de diciembre de 1992 (A/47/753) en relación con la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría y conforme a la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, relativa a la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٨-١ أنشئت ادارة تنسيق السياســات والتنمية المستدامــة استنادا الى مذكــرة من اﻷمين العام مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (A/47/753) بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    8.2 Las responsabilidades del Departamento se determinaron en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٨-٢ ومسؤوليات هذه الادارة محددة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ ايار/مايو ١٩٩٣.
    9.2 Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General de 6 de mayo de 1993. UN ٩-٢ وتحدد مسؤوليات اﻹدارة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنبثقة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وقرار الجمعية العامة ٧٤/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١.
    10.1 El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se estableció sobre la base de la nota del Secretario General de fecha 3 de diciembre de 1992 sobre la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/47/753), y de la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, sobre la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٠١-١ أنشئت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية على أساس مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/47/753( وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    7A.1 Las responsabilidades del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٧ ألف - ١ تحددت مسؤوليات ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN والمسؤوليات المنوطة بها محددة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الناشئة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    9.1 Las funciones y responsabilidades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para 1992-1993 que abarcan la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٩-١ تحددت مهام ومسؤوليات إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    7A.1 Las responsabilidades del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN الجزء الرابع التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ٧ ألف - ١ تحددت مسؤوليات ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد